I doubt this guy could've run a hundred feet without stopping to rest |
Я сомневаюсь, что этот парень мог пробежать сотню футов без остановки. |
According to Eggert, the Susan B is lying in about 100 feet of water on a sandbar. |
Согласно расчётам Эггертра, "Сьюзан Б" лежит на отмели, на глубине примерно 100 футов. |
You say this mausoleum in the middle of the jungle is about 40 by 20 feet. |
Ты говорил, что мавзолей, находящийся посреди джунглей, примерно 40 на 20 футов. |
It's no's less than 100 feet. |
Это даже не погружение. там даже нету 100 футов. |
We hear he's 10 feet tall with the strength of a dozen men. |
Ходят слухи, что ростом он 10 футов и сила его, как у дюжины. |
We'd be out from the main road about 90 feet. |
Мы были от главной дороги примерно на 90 футов. (27 метров) |
I tapped into the lax air traffic control system, And it shows an unidentified aircraft Circling marina del rey at 10,000 feet. |
Я подключился к системе контроля за воздушным движением аэропорта, и она показывает неопознанный объект кружащий над Марина дель Рей на высоте 10 тыс. футов. |
We are picking you up at a velocity of 7,062 feet per second... at a distance from the moon of 56 nautical miles. |
Мы поймали вас на скорости 7,062 футов в секунду... на расстоянии до Луны в 56 морских миль. |
What, you can't walk ten feet? |
А что, не можешь пройти еще каких-то 10 футов? |
And a bullet exits the barrel of a gun at an average of 900 feet per second. |
И пуля вылетела из дула пистолета со средней скоростью 900 футов в секунду. |
Twenty, thirty feet high, but the horns were there... and the face... |
Двадцать, тридцать футов роста, но рога были там... и лицо... |
We're what, ten feet above sea level? |
Мы на высоте около 10 футов над уровнем моря? |
How about we discuss this rationally before you throw out several thousand feet of film? |
Давай обсудим это рационально прежде, чем ты выбросишь несколько тысяч футов фильма? |
Is it, like, 800,900 square feet? |
Сколько здесь, 800-900 квадратных футов. |
I got a restraining order saying you can't get within 1 00 feet of this guy. |
У меня есть постановление о том, что ты не можешь приближаться ближе, чем на 100 футов к этому парню. |
That's as fast as I can draw, aim and hit anything more than 10 feet away. |
Вот как быстро я могу выхватить пистолет, прицелиться и попасть в то, что футов в 10 от меня. |
Well, this transmitter records everything from the camera but would go out of range outside of 50 feet. |
Что ж, этот приемник будет записывать все с камеры. но его радиус действия всего 50 футов. |
Did you know that Chinese people can grow to be seven feet tall? |
Ты знаешь, что китайцы могут вырасти до семи футов? |
Tall, six feet, maybe, fat, gray hair, mustache. |
Высокий, примерно шесть футов, полный, седые волосы, усы. |
Okay, he was over 100 feet away, and it was pretty dark outside. |
Ладно, он был на расстоянии 100 футов, и снаружи было еще темно. |
The story goes that a propane tank Once became a rocket, And its perfect trajectory hit 150 feet. |
Миф повествует о том, что баллон с пропаном однажды превратился в ракету и взлетел аж на 150 футов в воздух. |
Some of the shards flew 300 feet sideways, But stray bits of metal do not make a rocket. |
Некоторые осколки отлетели на 300 футов, но отдельные куски металла - это не ракета. |
Yes, we did not get the 150 feet, But we got something that really looked like a rocket. |
Да, мы не достигли 150 футов, но у нас получилось что-то, действительно напоминающее ракету. |
Based on what's left of the long bones, we're looking at a male, over six feet, athletic build. |
На основании оставшихся длинных костей, мы смотрим на мужчину, ростом в 6 футов, спортивного телосложения. |
Less than 60 feet, boss! |
Осталось меньше 60 футов, босс! |