| Its front doors were 35 feet (11 m) tall. | Входные двери имели высоту 35 футов (10 метров). |
| They can measure up to 12 feet. | Они могут вырастать до 12 футов. |
| Two-eight-niner, departure radar has you at 8,000 feet. | Два-восемь-девять, Радар видит вас на высоте 8000 футов. |
| There's a court order against you - five hundred feet. | Есть постановление суда против тебя - пятьсот футов. |
| Well, my house is over 10,000 square feet. | Ок, мой дом занимает приблизительно 10000 квадратных футов. |
| Well, I have to fly 15,000 feet within the first 35 minutes. | В первые 35 минут нужно подняться на 15 тысяч футов. |
| Fear is for the winter, when the snows fall a hundred feet deep. | Страх приносит зима, когда выпадают сугробы высотой сто футов. |
| Fear is for the winter, when the snows fall a hundred feet deep. | Страшно зимой, когда снег заносит стены на сотни футов. |
| Straight down 10, maybe 15 feet. | Глубже чем на 10, а то и 15 футов. |
| It's 12 feet from the bed to the door. | Двенадцать футов от кровати до двери. |
| Four sections, six feet long. | Четыре секции, шесть футов длиной. |
| They're saying that it must be over 1,000 feet. | Они говорят, что он должен быть больше тысячи футов. |
| I'm not takin' any bets under 1,000 feet. | Не принимаются ставки, которые ниже тысячи футов. |
| Chip Ford is six feet tall. | Чип Форд ростом 6 футов (1,83 метра). |
| It captures everything up to 50 feet and up to 500 lines of resolution. | Он снимает все на расстоянии 50 футов в разрешении до 500 строк. |
| The depth of the lava flow in some parts was 400 feet. | Глубина лавового потока в некоторых частях составляла 400 футов. |
| The pipeline is designed for an annual capacity of 2.2 trillion cubic feet of natural gas. | Годовая проектная пропускная способность трубопровода составляет 2,2 триллиона кубических футов природного газа. |
| That pit is a hundred feet deep, and I will throw you in. | Эта яма сто футов глубиной и я тебя туда сброшу. |
| I don't think escape is an option, not at 30,000 feet. | Мне не кажется побег хорошим варинтм сейчас, не на высоте 30000 футов. |
| Now, that's a distance of approximately ten feet, or just over three meters. | Это расстояние примерно в 10 футов или чуть более 3 метров. |
| 30,000 feet closer to the Sun. | На 30000 футов ближе к Солнцу. |
| There's 80,000 square feet down there, Major. | Под нами 80 тысяч квадратных футов. |
| It's blocked about 20 feet in. | Сожалею, 20 футов и там все заблокировано. |
| Every one of your limbs should feel like it's six feet long. | Каждая из твоих конечностей должны чувствовать себя будто 6 футов в длину. |
| Break into my jet at 20,000 feet. | Вломился в мой самолет на высоте 20000 футов. |