30 feet till we hit, Mr. Briggs! |
30 футов до нефти, мистер Бриггс! |
So, you may be standing there and yet appear to be standing 50 feet away. |
Так, вы можете стоять там же, и будет казаться, что вы стоите на расстоянии в пятьдесят футов. |
Just a few more feet, okay? |
Просто ещё несколько футов, хорошо? |
Like it would kill you to roll 50 feet. |
Можно подумать тебе сложно одолеть лишних 50 футов. |
'Cause when you're on a screen 15 feet high, you better have a good walk. |
Потому что когда ты на экране высотой 15 футов, тебе лучше бы иметь хорошую походку. |
There was a homeless man here - 6 feet tall, beard, late 40s. |
Здесь был бездомный мужчина - рост 6 футов, с бородой, около 50 лет. |
We're looking for a white male in his mid to late 40s, approximately 6 feet tall, slim build. |
Мы ищем белого мужчину от 40 лет, примерно 6 футов ростом, худощавого телосложения. |
4,000 feet per second through the interior of the vehicle - a directional blast aimed square at the face of the driver. |
4000 футов секунду через двигатель - направляя площадь взрыва в лицо водителя. |
Michael said 20 feet in from the street? |
Майкл сказал 20 футов от угла? |
Because the moon doesn't have an atmosphere - you can do an elliptical orbit and miss it by 10 feet if you want. |
Поскольку у луны нет атмосферы - вы можете сделать эллиптическую орбиту и промахнуться хоть на 10 футов, если хотите. |
that's 3,000 feet short of the summit. |
Он находится в 3000 футов от вершины. |
Witnesses say he was catapulted at least 20 feet into the air, Landed on a pile of tree trimmings. |
Свидетели говорят, что его отбросило, по крайней мере, футов на 20 в воздух, приземлился на груду древесных обрезок. |
Now, you see, Charlie here fell from a height of about six feet, give or take. |
Вот видите, Чарли упал с высоты около шести футов, плюс минус. |
The man can hardly even pour his orange juice accurately, let alone hit a moving target at 20 feet. |
Он с трудом может аккуратно налить сок, не говоря уже о том, чтобы поразить движущуюся цель на расстоянии 20 футов. |
In the dark at a distance of 20 feet? |
В темноте на расстоянии 20 футов? |
You're not to come within 50 feet of John Henry Giles, and they've asked the D.A. to file criminal charges for battery. |
Вам запрещено подходить ближе, чем на 50 футов к Джону Генри Джилесу, и они попросили окружного прокурора подать заявление на возбуждение уголовного дела за оскорбление действием. |
The shaft goes about another 100 feet and collapses in. |
Глубина шахты почти 100 футов и далее она проваливается |
Eight, maybe ten feet up? |
Восемь, может быть, десять футов. |
You just jumped out of an airplane at 20,000 feet and yet, there's not a hair on your head out of place. |
Ты только что выпрыгнула из аэроплана с высоты 20000 футов, и каждый волосок в твоей прическе на месте. |
The killer is five feet eleven, with short hair, |
Рост киллера 5 футов 11 дюймов, волосы короткие, |
There seems to be a drop of about... 30 feet or so. |
Похоже, что тут пропасть в... 30 футов. |
That would've stretched from here underground to approximately the other side of the street, and then maybe another 20 feet east. |
Он мог пробраться отсюда почти на другую сторону улицы, а затем возможно 20 футов на восток. |
And I drag them 30 or 40 feet and tie them down. |
Я вытягиваю 30 или 40 футов и связываю их. |
And I'm telling you, this monster was, like, 20 feet wide. |
И, честное слово, этот монстр был футов 20 в ширину. |
It needs to be a Douglas fir, at least 8 feet tall, and look good from all sides. |
Это должна быть лжетсуга, не менее 8 футов, хорошо смотреться со всех сторон. |