| 30 feet till we hit, Mr. Briggs! | 30 футов до нефти, мистер Бриггс! |
| So, you may be standing there and yet appear to be standing 50 feet away. | Так, вы можете стоять там же, и будет казаться, что вы стоите на расстоянии в пятьдесят футов. |
| Just a few more feet, okay? | Просто ещё несколько футов, хорошо? |
| Like it would kill you to roll 50 feet. | Можно подумать тебе сложно одолеть лишних 50 футов. |
| 'Cause when you're on a screen 15 feet high, you better have a good walk. | Потому что когда ты на экране высотой 15 футов, тебе лучше бы иметь хорошую походку. |
| There was a homeless man here - 6 feet tall, beard, late 40s. | Здесь был бездомный мужчина - рост 6 футов, с бородой, около 50 лет. |
| We're looking for a white male in his mid to late 40s, approximately 6 feet tall, slim build. | Мы ищем белого мужчину от 40 лет, примерно 6 футов ростом, худощавого телосложения. |
| 4,000 feet per second through the interior of the vehicle - a directional blast aimed square at the face of the driver. | 4000 футов секунду через двигатель - направляя площадь взрыва в лицо водителя. |
| Michael said 20 feet in from the street? | Майкл сказал 20 футов от угла? |
| Because the moon doesn't have an atmosphere - you can do an elliptical orbit and miss it by 10 feet if you want. | Поскольку у луны нет атмосферы - вы можете сделать эллиптическую орбиту и промахнуться хоть на 10 футов, если хотите. |
| that's 3,000 feet short of the summit. | Он находится в 3000 футов от вершины. |
| Witnesses say he was catapulted at least 20 feet into the air, Landed on a pile of tree trimmings. | Свидетели говорят, что его отбросило, по крайней мере, футов на 20 в воздух, приземлился на груду древесных обрезок. |
| Now, you see, Charlie here fell from a height of about six feet, give or take. | Вот видите, Чарли упал с высоты около шести футов, плюс минус. |
| The man can hardly even pour his orange juice accurately, let alone hit a moving target at 20 feet. | Он с трудом может аккуратно налить сок, не говоря уже о том, чтобы поразить движущуюся цель на расстоянии 20 футов. |
| In the dark at a distance of 20 feet? | В темноте на расстоянии 20 футов? |
| You're not to come within 50 feet of John Henry Giles, and they've asked the D.A. to file criminal charges for battery. | Вам запрещено подходить ближе, чем на 50 футов к Джону Генри Джилесу, и они попросили окружного прокурора подать заявление на возбуждение уголовного дела за оскорбление действием. |
| The shaft goes about another 100 feet and collapses in. | Глубина шахты почти 100 футов и далее она проваливается |
| Eight, maybe ten feet up? | Восемь, может быть, десять футов. |
| You just jumped out of an airplane at 20,000 feet and yet, there's not a hair on your head out of place. | Ты только что выпрыгнула из аэроплана с высоты 20000 футов, и каждый волосок в твоей прическе на месте. |
| The killer is five feet eleven, with short hair, | Рост киллера 5 футов 11 дюймов, волосы короткие, |
| There seems to be a drop of about... 30 feet or so. | Похоже, что тут пропасть в... 30 футов. |
| That would've stretched from here underground to approximately the other side of the street, and then maybe another 20 feet east. | Он мог пробраться отсюда почти на другую сторону улицы, а затем возможно 20 футов на восток. |
| And I drag them 30 or 40 feet and tie them down. | Я вытягиваю 30 или 40 футов и связываю их. |
| And I'm telling you, this monster was, like, 20 feet wide. | И, честное слово, этот монстр был футов 20 в ширину. |
| It needs to be a Douglas fir, at least 8 feet tall, and look good from all sides. | Это должна быть лжетсуга, не менее 8 футов, хорошо смотреться со всех сторон. |