| One small slip, and you'll drop 1,000 feet to the jagged rocks below, splitting your head open like a pumpkin. | Одно неверное движение и вы упадете с высоты 1000 футов на острые камни и ваша голова расколется, как тыква. |
| I'm usually within ten feet of you, so whatever terrible thing happens to you, will probably happen to me too. | Я обычно не дальше десяти футов от тебя, и что бы ужасное с тобой не случилось, скорее всего со мной случится то же. Да, это утешает. |
| Nat, if the canal were 2 feet deeper - | Нэт, если бы русло было на пару футов глубже - |
| 41.3.7 Alternate test severity validation method for portable tanks with frame length of 20 feet | 41.3.7 Альтернативный метод подтверждения строгости условий испытания для переносных цистерн с рамой длиной 20 футов |
| The space criterion (square feet per staff member) will be applied for the estimation of costs of alteration and improvement projects. | Кроме того, при определении сметных расходов на переоборудование и ремонт помещений он намерен учитывать нормы площади (количество квадратных футов на одного сотрудника). |
| The new 4,600 feet long runway and the taller control tower have greatly enhanced the safety of aircraft operations. | Новая взлетно-посадочная полоса длиною 4600 футов и более высокая диспетчерская вышка в значительной степени повысили степень безопасности движения воздушных судов. |
| Truck, refrigerator (20 feet and over) | Авторефрижератор (20 футов и более) |
| The tests were conducted at rammer speeds of 2, 4, 8, and 14 feet per second (4.3 m/s). | Тесты проводились при скорости поршня в 2, 4, 8 и 14 футов в секунду (4,3 м/с). |
| The intermediate landing leads to two sets of escalators that travel down to the platform, located 80 feet (24 m) below the surface. | Промежуточная посадка ведет к двум наборам эскалаторов, которые спускаются на платформу, расположенную на расстоянии 80 футов (24 м) под поверхностью. |
| 10 feet is it, then. | Получается 10 футов (3 метра). |
| The USGS also states that sea level was about 125 meters (410 feet) lower than in present times (2012). | USGS также заявляет, что уровень моря был примерно на 125 метров (410 футов) ниже, чем в настоящее время (2012). |
| Following the floods of summer 2007, on 22 July, Meadow Park was almost 8 feet under water. | После наводнений летом 2007 года, «Мидоув Парк» был почти на 8 футов под водой. |
| The planes were flown at speeds and altitudes in excess of 2,000 mph and 70,000 feet to acquire flight data for the development of future aircraft. | Эти образцы пилотировались на скоростях и высотах, превышающих 2000 миль/ч и 70000 футов, для того чтобы приобрести полётных данных для развития будущих самолётов. |
| They saw this as a fact of nature, like the fact that few are six feet tall. | Они считали это законом природы, таким же, как то, что лишь немногие люди ростом шесть футов. |
| The entire bay of the lake where the photograph reportedly was taken is no deeper than 14 feet (4.3 m). | Весь залив озера, который изображён на фотографии, как сообщается, не глубже, чем 14 футов (4,3 метра). |
| In 2012, it was announced that Schecter expanded their custom shop, adding 14,000 square feet to the facility. | В 2012 году было объявлено, что Schecter расширили свой Custom Shop, увеличив его площадь 14000 квадратных футов. |
| The Mansion was surrounded by a wall twelve feet high and one foot thick, as well as an array of high-tech security defenses. | Особняк был окружен стеной высотой двенадцать футов и толщиной в одну футу, а также множеством высокотехнологичных средств защиты. |
| They erected 128 storage buildings and 50 refrigerators, each of 680 cubic feet (19 m3) capacity. | Они возвели 128 складов и 50 холодильников, каждый ёмкостью 680 кв футов (19 м²). |
| He ordered the troops to stray no further than 10 feet (3.0 m) from their banners, fearing that they would become enveloped. | Он приказал, чтобы войска отклонились не далее чем на 10 футов (3,0 метра) друг от друга, боясь что они будут окружены. |
| In 1993, he created a "Super Masso hardware store" consisting of 55,000 square feet (5100 meters) and with over 60,000 products in Caguas. | В 1993 году он создал "Супер Масса скобяной лавки", состоящий из 55000 квадратных футов (5100 метра) и с более чем 60000 товаров на Кахуас. |
| An asteroid the size of 1320 feet (about 402.6 meters) will pass close to Earth on April 13, 2029. | Астероид размером 1320 футов (около 402,6 метров) будет проходить недалеко от Земли на 13 апреля, 2029. |
| Wren wished to build the new streets straight and in three standard widths of thirty, sixty and ninety feet. | Также Рен хотел, чтобы новые улицы имели стандартную ширину в 30, 60 или 90 футов. |
| The mirrors were pointed at a plywood mock-up of a Roman warship at a distance of around 160 feet (50 m). | Зеркала фокусировались на фанерный макет Римского военного корабля на расстоянии около 160 футов (50 м). |
| The building has 2,600,000 square feet (240,000 m2) of floor space, rises to 98 stories, and houses 486 luxury residential condominiums. | Здание занимает площадь 2600000 квадратных футов (242000 м²), имеет 92 этажа, и вмещает 486 роскошных жилых кондоминиумов. |
| Holdings include 50 million pages of presidential documents, over 1.6 million photographs, a half-million feet of motion picture film and thousands of audio and video tapes. | Фонд включает 50 млн страниц президентских документов, более 1,6 миллионов фотографий, полтора миллиона футов киноплёнки и десятки тысяч аудио- и видеокассет. |