| He launched himself over 40 feet in the air? | Он подбросил себя на более чем 40 футов в воздухе? |
| There's 516 feet of rock above our heads. | Сейчас 51 6 футов скалы над нашими головами. |
| Not to mention, the police are only 100 feet away. | Не говоря уже о полиции, находящейся всего лишь на расстоянии в 100 футов. |
| The cache is buried 4 feet below this cistern. | Тайник закопан на глубине 4 футов, под этой цистерной. |
| Enough to melt through 50 feet of solid rock to bury itself. | Чтобы расплавить под собой 50 футов твердых пород, и похоронить себя под ними. |
| Like a couple of thousand feet underwater. | Выглядит... как несколько тысяч футов водяного столба. |
| Nothing like a drop of brandy at 10,000 feet to warm the heart. | Ничто не согревает сердце, как капелька бренди на высоте 10 тысяч футов. |
| That looks like 98 feet, if I stop at the nose of the cone. | Это выглядит, как 98 футов, если я остановлюсь на носу конуса. |
| This much fu... 35,000 feet of fun. | Вот настоль... 35000 футов веселья. |
| A man was thrown from the car 20 feet. | Человек вылетел из автомобиля на 20 футов. |
| There's one vault in here that's 200,000 square feet. | Тут находится хранилище, двести тысяч квадратных футов. |
| He was only fourteen, but described as being over six feet tall. | Ему было всего 14, но он был более шести футов высотой. |
| Altitude, three thousand feet and dropping. | Высота три тысячи футов и падает. |
| These huge rooms And we live within 3 feet of the fire | Все эти огромные комнаты и живем мы в пределах трех футов от камина. |
| We're 30,000 feet up in the air. | Мы на высоте 30000 футов в воздухе. |
| New Stig keeps growing at this rate he'll be 100 feet tall by Easter. | Если новый Стиг и дальше будет продолжать в том же духе, то к Пасхе он вырастет до 100 футов. |
| And yet, over a distance of six feet, you failed to make a kill shot. | И даже с расстояния 6 футов ты не смогла сделать прицельный выстрел. |
| The palace was a magnificent construction, standing 60 feet high to the Lilliputians. | Дворец оказался великолепным сооружением, на 60 футов возвышающийся над лилипутами. |
| I got winded, like, ten feet up. | Я запыхался где-то на высоте 20 футов. |
| Now, your basic human is between three and 25 feet tall... | Так. Ваша главная цель имеет рост от трех до двадцати пяти футов... |
| This person was shot from six to seven feet away. | Этого человека застрелили с расстояния около 6-7 футов. |
| Hell, I could have fallen off a cliff 1 0,000 feet for all you care. | Черт, я мог бы сброситься с утеса в 10, 000 футов, но тебе было бы наплевать. |
| Thirty-two thousand feet, one minute to insert. | 32 тысячи футов, минута до высадки. |
| The bedroom was a hundred feet from the window. | Кровать была в сотни футов от окна. |
| Dummy cleared the building by five feet. | Кукла отлетела от здания на пять футов. |