Английский - русский
Перевод слова Feet
Вариант перевода Футов

Примеры в контексте "Feet - Футов"

Примеры: Feet - Футов
Two advanced production plants of almost 7,000 square meters (70,000 square feet) give an integrated manufacturing cycle from design to completion using the latest automatic cutters and robots. Два современных завода, занимающих площадь почти 7000 квадратных метров (70000 квадратных футов) обеспечивают интегрированный производственный цикл от проекта до завершения, используя последние автоматические резаки и роботы.
Tested to across 300 of feet. Мы тестировали его на глубине 300 футов
How many feet from the Oval Office to the PEOC elevator? Сколько футов от Овального Кабинета до лифта в Оперативный Штаб?
And the cookie is... 10 feet, 4 inches! Размер пирога 10 футов четыре дюйма!
We'll be traveling at 6,000 miles per hour at an altitude of 300 feet. Мы полетим со скоростью 6000 миль на высоте 300 футов.
There's got to be 7 or 8 feet up there. Здесь, наверное, 7 или 8 футов в высоту.
You spend much time above 20,000 feet? Вы много времени проводите на высоте 20,000 футов?
600 feet down, 20 miles laterally - puts us at the heart of the ship. 600 футов вниз, 20 миль вбок. И вот мы уже в сердце корабля.
3,000 miles at 30,000 feet, I had a lot of time to think. Нам надо сделать много всего. З тысячи миль или 30,000 футов.
Round that off to 475 feet of good rope. Итого, округляем, - 475 футов крепкой верёвки.
Dude, you're seven feet tall! Чувак, ты семь футов в высоту!
And since the set is 100,000 square feet and pretty much in the dark, it provides the perfect opportunity to disappear for a night... А так как комплекс состоит из 100. 000 квадратных футов и более того в темноте, это обеспечивает пркрасную возможность исчезнуть в ночи...
So we're breaking into this girl's apartment because House thinks that two people, standing 30 feet apart on a subway platform have to be lovers. Мы вломились в квартиру этой девушки, потому что Хаус считает, что двое людей, стоящих друг от друга на расстоянии 30 футов на ж/д платформе должны быть любовниками.
It was fished out of 12 feet of water off Lido Pier this morning. Его выловили с глубины 12 футов сегодня утром на пирсе в Лидо.
Lucky for us if Hector Mendez was over six feet tall, which he isn't. Нам бы повезло, если бы Гектор Мендес был выше 6 футов, но это не так.
"as good as the leading national brand," with a stopping distance of 200 feet at 60 miles per hour. "также хороши, как от ведущих марок", с тормозным путем в 20 футов при скорости 60 миль в час.
Water fourteen feet above the keel in ten minutes... in the forepeak, all three holds and boiler room six. Вода поднялась на... 14 футов в киле за 10 минут. в носовой части, в трех отделениях и в котельной номер шесть.
Lack of gunshot residue on his skin or clothing indicates that the shots were fired from at least 20 feet away. Отсутствие дополнительных факторов выстрела на его коже или одежде указывает на то, что выстрелы были произведены с расстояния, по крайней мере, 20 футов.
If I'm 6 feet under the ground with a bullet in my head... he gets to keep everything. А если я буду лежать на глубине 6-ти футов под землей с пулей в голове... он сможет получить все.
You walk within 100 feet of her, that's 10 years. Подойдёшь на 100 футов - загремишь на 10 лет.
We didn't build 500 miles of ice walls 700 feet high to keep out men. Мы построили ледяные стены в 500 миль и 700 футов высотой не для того, чтобы отгородиться от людей.
I want air support up and to maintain at 1500 feet. Пусть вертолет летит не ниже 1500 футов.
He would have fallen to his death, being 75 feet above the ground. Он бы разбился насмерть, упав с высоты 75 футов.
This crocodile, which grows to almost 20 feet long in the northern rivers, and this charismatic snake, the king cobra. Этот крокодил, достигающий двадцати футов в длину и обитающий в северных реках, и эта очаровательная змея, королевская кобра.
Natural-gas fields in the Eastern Mediterranean are estimated to hold up to 122 trillion cubic feet, enough to supply the entire world for a year. Запасы газовых месторождений в восточной части Средиземного моря, согласно оценкам, составляют 122 триллиона кубических футов, чего достаточно, чтобы обеспечивать в течение года весь мир.