A mere few feet beneath the waves, their reign ceases, their evil drowns. |
Но стоит погрузиться на пару футов их мир исчезает и тонет их злоба. |
Now, if each incendiary device wipes out exactly 14-and-a-half feet of evidence, then... |
Теперь если каждое зажигательное устройство полностью уничтожится в радиусе 14,5 футов, тогда |
(b) An average of 220 square feet per workspace reflects the benchmark achieved in the renovated Secretariat Building; |
Ь) средний норматив площади в размере 220 кв. футов на рабочее место отражает базовый показатель, достигнутый в отремонтированном здании Секретариата; |
As set out in the present report, the United Nations has been considering options for constructing approximately 816,337 gross square feet of space to meet its functional needs in an economically sustainable manner. |
Как сообщается в настоящем докладе, Организация Объединенных Наций рассматривает варианты сооружения здания с общей площадью помещений приблизительно 816337 кв. футов (75809 кв. м) для удовлетворения своих функциональных потребностей при соблюдении принципа экономической целесообразности. |
Less than an hour before the scheduled noon jump, a chain securing the ladder to the cliff wall snapped, breaking 15 feet from the ladder. |
Менее чем за час до прыжка, запланированного на полдень, цепь, приковывавшая лестницу к утёсу, оборвалась, и от лестницы откололся кусок в 15 футов. |
The largest vessel was the Hyson, which was 90 feet long and carried a 32-pounder gun as well as a 12-pounder howitzer. |
Крупнейшим кораблём был «Hyson», который имел 90 футов в длину и был вооружён 32-фунтовой пушкой и 12-фунтовой гаубицей. |
Undaunted by this misfortune he brought his formation 50 miles overland to the target, flying at a height of little more than 50 feet, passing under high-tension cables, carrying away telegraph wires and finally passing through a formidable balloon barrage. |
Не утратив отваги по причине этой неудачи, он привёл свой отряд через 50 миль над землёй к цели, пролетев на высоте немногим более 50 футов, пронёсшись под линиями высокого напряжения, преодолев телеграфные провода и, наконец, пройдя через значительные воздушные заграждения. |
He appeared to push over sufficiently to hit the deck at about the 'number 5 wire', fifteen feet to the port side of the center line. |
Он опрокинулся, удачно попав на палубу за 5-м тросом (тормозным), 15 футов левее центральной линии. |
Couple that with automated hopper agitation and the ability to double your hose length from previous pnuematics (up to 100 feet total) and the Aero C100 will let you clean in locations never before possible. |
Прибавьте к этому автоматическое взбалтывание резервуара и возможность удвоения длины шланга по сравнению с предыдущей пневматической системой (в общей сложности до 30 метров (100 футов)) - и Aero C100 позволит Вам выполнять очистку в местах, которые раньше были совершенно недоступны. |
Then we'll set up the doors at the end of the firing range, And we'll start shooting at them with a variety of guns From 30 feet away. |
Затем мы установим двери в конце стрельбища, и начнем палить по ним из разных пистолетов с расстояния в 30 футов (~10 метров). |
The regulations were later relaxed and 29 feet 11 inches (9.12 metres) "long" types were produced, although these were delayed by union resistance to the extra work for conductors. |
С вводом менее жёстких правил были выпущены так называемые "удлинённые" автобусы: 29 футов 11 дюймов (9,12 м), хотя внедрение их задерживалось из-за конфликта с профсоюзами транспортников, протестовавших против роста нагрузки на кондукторов. |
Jeff Murphy, 53 years old, of Batavia, Illinois was found dead inside of Yellowstone National Park on June 9, 2017 after falling about 500 feet down a steep slope. |
Джефф Мерфи, 53 года, из Батавии, штат Иллинойс был найден мертвым в Йеллоустонском национальном парке 9 июня 2017 года после падения с крутого склона высотой около 500 футов (152.4 метра). |
For applications demanding up to 33,000 cubic feet per minute (CFM) of air delivery, Carrier's Aero 39M unit - previously only offered up to size 30 - is now available up to size 61. |
Для комплексов, которым необходимы объемы вентиляции до 33,000 кубических футов воздушного потока в минуту (кфм), система Carrier Aero 39M - ранее предлагавшаяся лишь в габаритах до 30 - теперь доступна и в габаритной версии 61. |
The series explores the energy efficiency challenge from 30,000 feet and ground level, seeking out the experiences, best practices, insights and discoveries that can help decision-makers meet the demands of the energy-efficient built environment. |
Этот цикл исследует проблемы с энергосбережением на 30000 футов и на уровне земли, изучая опыт, наилучшие решения, идеи и открытия, которые могут помочь тем, кто стоит у руля достойно справиться с требованиями энергосберегающих критериев построенной среды. |
More severe penalties may be imposed if the DUI took place within 1000 feet of a school, or if there was a juvenile in the vehicle. |
Более жёсткие санкции могут быть применены к водителю, управлявшему автомобилем в нетрезвом виде в радиусе 1000 футов от школы либо при наличии в салоне несовершеннолетнего пассажира. |
Nine of the Barracudas were to be armed with 1,600-pound bombs and a further 22 would each carry three 500-pound semi-armour-piercing bombs that were capable of penetrating the lightly protected upper decks of the ship if dropped from above 2,000 feet (610 m). |
Кроме того, девять «барракуд» оснастили 1600-фунтовыми бомбами, а ещё 22 машины несли по три 500-фунтовых полубронебойных бомбы, способных поразить легкобронированные верхние палубы при сбросе с высоты 2000 футов (610 м). |
Dartmouth College was established in 1769 beside the Common at a village called "the Plain"-an extensive and level tract of land a mile (1.6 kilometers) from the Connecticut River, and about 150 feet (46 m) above it. |
В 1769 году был основан Дартмутский колледж в селении под названием Плэйн (англ. Plain, «Равнина»), раскинувшемся на широком и ровном участке земли в миле (1,61 км) от реки Коннектикут и около 150 футов (45,72 м) над нею. |
The fifth-tallest building in New York is the Bank of America Tower, which rises to 1,200 feet (366 m), including its spire. |
Четвёртое по высоте здание Нью-Йорка это здание Банка Америки, поднимающеюся на высоту 366 метров (1200 футов), включая шпиль. |
At 4:10 am on 26 February the bombs exploded at the gas holders, sending a fireball 1,000 feet (300 m) into the sky and causing extensive damage to the facility. |
26 февраля в 4:10 утра прозвучал взрыв на газохранилище (огненный шар от взрыва достигал 1000 футов (300 м)), в результате чего был причинен значительный ущерб объекту. |
Originally conceived as a 35-foot (10.67 m) bus, Greyhound later used a tandem-axle 40-foot (12.19 m) prototype by Loewy called the GX-2 to lobby for the lifting of length restrictions of buses longer than 35 feet in most states at the time. |
Вначале автобус задумывался как 35-футовый (10,67 м), но Greyhound Corporation настояла на длине в 40-футов (12,19 м), однако, для этого пришлось лоббировать снятие законодательных ограничений для автобусов длиной более 35 футов, существовавших в то время в большинстве штатов. |
At an elevation of 6,036 feet, Blanding is twenty-one miles south of Monticello on US 191, and is the largest and youngest community in the county. |
Находясь на высоте 6036 футов, Блендинг располагается в двадцати одной миле к югу от Монтиселло на ЮС 191 и является самой крупной и самой молодой общиной округа. |
As of May 2016, the entire city had 241 buildings that rise at least 500 feet (152 m) in height, including those under construction, more than any other city in the United States. |
На момент апреля 2016 года, по всему городу было 241 строение высотой более 152 метров (500 футов), в том числе на стадии постройки, больше чем в любом другом городе США. |
It consists of two campuses, North and South, which since 1984 have been linked by an automated hanging monorail system, the H-Bahn, that crosses the nature reserve between the campuses at a height of about 50 feet (15 m). |
Он состоит из двух кампусов, Северного и Южного, которые, начиная с 1984 года были связаны с помощью автоматизированной подвесной монорельсовой системы- ч скоростной железной дороги, которая пересекает заповедник между кампусами на высоте около 50 футов (15 м). |
Using 500-800 African-American slaves working up to twelve hours per day, Moncrief constructed an entrenched defensive line, which included redoubts, nearly 1,200 feet (370 m) long, on the plains outside the city. |
Около 500-800 афро-американских рабов, подчиненных Монкрифу, и работавших до двенадцати часов в день, пороили укрепленную оборонительную линию, которая включала редуты почти 370 м (1200 футов) в длину, на равнине за городом. |
Mouton used Riccioli's estimate that one degree of arc was 321,185 Bolognese feet, and his own experiments showed that a pendulum of length one virgula would beat 3959.2 times in half an hour. |
Мутон использовал оценку Риччоли, что один градус дуги заключает в себе 321185 болонских футов, а его эксперимент показал, что маятник длиной в одну виргулу совершал бы 3959,2 колебаний в течение получаса. |