| If this vampire gets within 100 feet, Zorn will let us know. | И если этот ваш вампир покажется в радиусе ста футов, Зорн тут же сообщит. |
| Computer's got me at a thousand feet and altimeter is reading 750. | Компьютер выдает мне тысячу футов, а высотомер показывает 750. |
| We have you descending through 900 feet. | Вы снижаетесь на высоте 900 футов. |
| They just couldn't manage the mythical 150 feet. | Он только не осилил мифические 150 футов. |
| You know, 300 feet under rock for days. | Знаете, несколько дней на глубине 300 футов под землёй. |
| Five more feet, and you're on your mark. | Ещё пять футов, и ты достигнешь цели. |
| Only cloud cover is about 20,000 feet below us. | Единственное облако на 20000 футов ниже нас. |
| There's a couple-hundred feet of volcanic rock on top of it. | Над ней пара сотен футов вулканического камня. |
| Imagine this, but 70 feet tall. | А-А-А-А! Настоящий - высотой в 70 футов. |
| I reckon them at more than 12 feet at their most narrow. | По моим расчетам, они больше, чем 12 футов в самом узком месте. |
| Decrease elevation ten feet, then turn left. | Уменьшение высоты десять футов, затем повернуть налево. |
| It's about six miles long by 1,000 feet wide. | Это около шести миль в длину и 1000 футов в ширину. |
| Went like... at least 10 feet in the air. | Пролетел не меньше 10 футов по воздуху. |
| At the end, you fall off, drop 1,000 feet. | В конце вы падаете с высоты 1000 футов. |
| I sure would like to know how a man can fall off a scaffolding six feet wide. | Мне очень хотелось бы знать, как человек может упасть с настила в шесть футов шириной. |
| You can't stop one of these things in five feet. | Я не виноват, эту штуку нельзя остановить за пять футов. |
| The cliffs in that area are over 250 feet high. | Скалы в этом районе двести пятидесят футов высотой. |
| We stood in the darkness 20 feet away while they talked and smoked and made dinner. | Мы стояли в темноте на расстоянии 20 футов, в то время, как они говорили, курили и готовили обед. |
| But it's like 20 feet up from here. | Но до туда примерно 20 футов. |
| 30 feet of digestive tract, it could be anywhere in there. | 30 футов кишечного тракта, оно может быть там где угодно. |
| All you got to do is scan 1,000 square feet of ceiling tile. | Все, что вам нужно сделать, это просканировать 1000 квадратных футов потолочной плитки. |
| I'm shooting at... maybe... eight feet. | Я снимаю примерно с восьми футов. |
| That's why I stay in a room 6 by 9 feet. | Именно поэтому я работаю в комнате размерами 6 на 9 футов. |
| In 200 feet, your destination will be on the left. | Через 200 футов ваша цель будет слева. |
| We're only 500 feet from the bottleneck. | От перешейка нас отделяет всего 500 футов. |