Surf in the outer banks running two to three feet. |
Волны на Внешних Отмелях достигают 2-3 футов |
I'm in the rain on the platform thinking if I just moved a little, I'd just fall 30 feet. |
Стою под дождем на платформе и думаю: один шаг и я упаду с 30 футов. |
In November 2007, the Organization plans to enter into a lease for 42,000 rentable square feet of office space in a newly constructed office building located in Long Island City. |
В ноябре 2007 года Организация планирует заключить договор об аренде служебных помещений площадью в 42000 квадратных футов в новом здании, расположенном в Лонг Айленд Сити. |
For the present we record that it had crashed in a forested area, about 9 miles to the west of Ndola airport, at an altitude of 4,285 feet above sea level and 160 feet above the level of the airport. |
Пока же отметим, что он разбился в лесистой местности, примерно в 9 милях к западу от ндольского аэропорта, на высоте 4285 футов над уровнем моря и 160 футов над уровнем аэропорта. |
While this method will not distinguish a house at 3000 square feet from one at 3200 square feet, it will allow a more immediate visual grasp of the categories you have defined. |
футов от дома с площадью 3200 кв. футов, он позволяет быстрее получить визуальные сведения об определенных категориях. |
As of January 31, 2007, the company operated 64 Tiffany & Co. stores in the U.S., with a total physical area of approximately 486,000 gross square feet, as well as 103 international stores that measure approximately 306,000 gross square feet in total. |
По состоянию на 31 января 2007 года Tiffany & Co оперирует 64 магазинами в пределах США общей площадью около 486000 квадратных футов, а также 103 международными магазинами, площадью около 306000 квадратных футов. |
To illustrate the steepness of the peak: the north face drops 7,000 feet (2133 m) in approximately three miles (4.8 km), and the southeast side drops 8,000 feet (2438 m) in about seven miles (11.3 km). |
Чтобы проиллюстрировать крутизну пика: северная грань падает на 7000 футов (2133 м) примерно в трех милях (4,8 км), а юго-восточная сторона падает на 8000 футов (2438 м) примерно за семь миль (11,3 км). |
Thus the Basilica's width to length is 1:2; the aisle around it is as high as it is wide, 1:1; the columns are five feet thick and fifty feet high, 1:10. |
Так, ширина базилики относится к длине как 1:2, нефы вокруг неё имеют такую же высоту, как и ширину, 1:1, толщина колонн составляет пять футов, а высота - пятьдесят футов, 1:10. |
The city of Seattle began developing a comprehensive rezoning of the neighborhood to allow for taller buildings in 2013, proposing a maximum height limit of 340 feet (100 m) along NE 45th Street and 85 feet (26 m) in other parts of the neighborhood. |
Город Сиэтл начал разработку комплексного зонирования района, чтобы учесть более высокие здания в 2013 году, предлагая максимальный предел высоты 340 футов (100 м) вдоль северо-восточной 45-й улицы и 85 футов (26 м) в других частях района. |
The rod as a survey measure was standardized by Edmund Gunter in England in 1607 as one-fourth of a chain (of 66 feet (20.12 m)), or 16 1⁄2 feet (5.03 m) long. |
Род как мера была стандартизирована Эдмундом Гюнтером в Англии в 1607 году как одна четверть чейна (66 футов), или 16 1/2 футов (5 1/2 метров) в длину. |
Canary Wharf contains around 16,000,000 square feet (1,500,000 m2) of office and retail space, of which around 7,900,000 square feet (730,000 m2) (about 49%) is owned by Canary Wharf Group. |
Сейчас в Канери-Уорф около 14,000,000 квадратных футов (1,300,000 квадратных метров) офисных и торговых площадей, из которых только примерно 7,900,000 квадратных футов (730,000 квадратных метров) принадлежат непосредственно Canary Wharf Group. |
I wouldn't be able to concentrate since every time you're 5 feet away or 25 feet away from me, for that matter there's really only one thing that I want to do. |
Я не смог бы сконцентрироваться, потому что каждый раз, когда ты на расстоянии 5 футов от меня, или на расстоянии 25 футов от меня, не важно... есть только одна вещь, которую я хочу сделать. |
b) 40 Foot ISO container (length of 40 feet and width of 8 feet); |
Ь) 40-футовый контейнер ИСО: длиной 40 футов и шириной 8 футов; |
If Ffynnon Garw has to be 1,000 feet, then I say let it be 1,000 feet! |
Если нужно, чтобы Флинен Гароу была 1000 футов, ...я говорю, давайте сделаем, чтобы она была тысячу! ... |
Each pair consisted of one 42"plasma screen at booth level, 14 feet from the booth, and one 25"monitor at table level, 11 feet from the booth. |
Каждая пара включала один 42-дюймовый плазменный экран, установленный на уровне кабины в 14 футах от нее, и один 25-дюймовый монитор, установленный на уровне стола на расстоянии 11 футов от кабины. |
Total shale gas production in the United States jumped from 15 billion cubic feet a day (bcf/d) in 2010 to 25 bcf/d in 2012. |
Общий объем производства сланцевого газа в Соединенных Штатах подскочил с 15 млрд. куб. футов в день в 2010 году до 25 млрд. куб. футов в день в 2012 году. |
The report of the Board of Investigation, which sat in private, concluded that the aircraft's approach to the airport had been normal and correct, except that it was about 1,700 feet lower than it should have been. |
В докладе Комитета по расследованию, который заседал при закрытых дверях, сделан вывод, что подлет к аэропорту был нормальным и правильным, за исключением того, что самолет находился примерно на 1700 футов ниже, чем должен был. |
The Committee notes that, in the renovated Secretariat Building, the actual gross number of square feet per person has decreased from 326 (30.26 m2) to 314 (29.18 m2). |
Комитет отмечает, что фактический валовый показатель площади помещений на одного человека в реконструированном здании Секретариата сократился с 326 кв. футов (30,26 кв. м) до 314 кв. футов (29,18 кв. м). |
It was vast, I shot up about 15 feet in the air off the bike. |
Она была огромной, упав с велосипеда я подлетел на 15 футов |
You said that remote had a range of about 100 feet, right? |
Ты сказал, радиус действия устройства около 100 футов, так? |
We have been unable to see the truth, because we've been fighting for 10 square feet of ground, our turf, our little piece of turf. |
Мы не видели ИСТИНЫ, потому, что мы сражались за 10 квадратных футов земли, нашей территории, нашего кусочка территории. |
I'm - I'm sure they're in the air by now, champagne toasting at 30,000 feet as we speak. |
Я уверена что они сейчас уже в воздухе шампанское, тосты на высоте 30000 футов как я и сказала |
What's the chances you name your boy "Minute" and he ends up nearly 8 feet tall? |
Какова вероятность, что ты назовешь сына "минутой", а он вымахает под восемь футов? |
I mean, how do you eyeball 1,000 feet? |
То есть, быть в стороне на 1000 футов? |
a few more feet, and she would've. |
Еще пару футов - так бы и случилось. |