| This guy is about six feet tall. | Этот парень примерно шести футов. |
| The hard-deck on this hop is 10,000 feet. | Взлетно-посадочная палуба составляет 10,000 футов. |
| Fibre-optic cable, 1,000 feet | Фибероптический кабель, 1000 футов |
| Accessions (linear feet) | Поступления (линейных футов) |
| Disposals (linear feet) | Уничтожение (линейных футов) |
| Archival processing (linear feet) | Объем обработанных архивных материалов (линейных футов) |
| Truck, refrigerator (under 20 feet) | Авторефрижератор (до 20 футов) |
| It was less than 1 00 feet! | Оставалось менее 100 футов! |
| A thousand feet up... | Высотой в тысячи футов. |
| 15 feet from the baseline. | 15 футов от границы поля |
| This room is six feet under the ground. | Комната на глубине 20-ти футов. |
| That's more than 500 feet. | Это почти 500 футов. |
| And that you're 500 feet up in the air. | и затем 500 футов вверх. |
| 2,000 feet of pressure. | Давление в 2000 футов. |
| Thousands of feet in the air, certainly. | Определенно, на тысячи футов. |
| 5 feet 6 inches. | 5 футов 6 дюймов. |
| Was he seven feet high? | Он действительно был семь футов ростом? |
| Got a turning circle of 800 feet. | Делает круг в 800 футов. |
| We lost 6 square feet. | На 6 квадратных футов. |
| But 6 useless square feet. | На 6 бесполезных квадратных футов. |
| We're down to 18,000 feet. | Мы снизились до 18.000 футов. |
| He didn't come within 2 feet of it. | Ему не хватило двух футов. |
| Less than... 20 feet away. | Меньше 20 футов отсюда. |
| MAN: Put that back about 10 feet. | Отнеси назад на 10 футов. |
| Clay starts around 30 feet. | Глина начинается около 30 футов. |