This guy is about six feet tall. |
Этот парень примерно шести футов. |
The hard-deck on this hop is 10,000 feet. |
Взлетно-посадочная палуба составляет 10,000 футов. |
Fibre-optic cable, 1,000 feet |
Фибероптический кабель, 1000 футов |
Accessions (linear feet) |
Поступления (линейных футов) |
Disposals (linear feet) |
Уничтожение (линейных футов) |
Archival processing (linear feet) |
Объем обработанных архивных материалов (линейных футов) |
Truck, refrigerator (under 20 feet) |
Авторефрижератор (до 20 футов) |
It was less than 1 00 feet! |
Оставалось менее 100 футов! |
A thousand feet up... |
Высотой в тысячи футов. |
15 feet from the baseline. |
15 футов от границы поля |
This room is six feet under the ground. |
Комната на глубине 20-ти футов. |
That's more than 500 feet. |
Это почти 500 футов. |
And that you're 500 feet up in the air. |
и затем 500 футов вверх. |
2,000 feet of pressure. |
Давление в 2000 футов. |
Thousands of feet in the air, certainly. |
Определенно, на тысячи футов. |
5 feet 6 inches. |
5 футов 6 дюймов. |
Was he seven feet high? |
Он действительно был семь футов ростом? |
Got a turning circle of 800 feet. |
Делает круг в 800 футов. |
We lost 6 square feet. |
На 6 квадратных футов. |
But 6 useless square feet. |
На 6 бесполезных квадратных футов. |
We're down to 18,000 feet. |
Мы снизились до 18.000 футов. |
He didn't come within 2 feet of it. |
Ему не хватило двух футов. |
Less than... 20 feet away. |
Меньше 20 футов отсюда. |
MAN: Put that back about 10 feet. |
Отнеси назад на 10 футов. |
Clay starts around 30 feet. |
Глина начинается около 30 футов. |