Now, those arrow speeds can get up to 300 feet per second. |
Стрелы из такого лука достигают скорости 300 футов в секунду. |
And the winner of the frog-leaping contest was Hoppy, with a jump of seven feet, 10 inches. |
Соревнование лягушек по прыжкам выиграл Поскакунчик. Он прыгнул на 7 футов и 10 дюймов. |
I took your advice and tried, but ten feet away from the water, I was already shaking. |
Не доходя 10 футов до бассейна меня начало трясти и... |
He's jammed in there pretty good at the break off point about 20 feet down. |
Он там сильно зажат на глубине где-то около 20 футов. |
It was cleared to descend from 17,500 to 16,000 feet, which it reported completing at 2315. |
Самолету было разрешено осуществить снижение с 17500 до 16000 футов, о завершении которого он доложил в 23:15. |
In this scenario, it is assumed that, in addition to the Consolidation Building, 339,528 gross square feet would be leased. |
В этом случае предполагается, что в дополнение к общему зданию необходимо будет арендовать 339528 квадратных футов полезной площади. |
We were within 20 feet of that blast that sent that animal's hump half a klick into the desert. |
Мы были в радиусе 20 футов от взрыва, разнесшего части того верблюда на полкилометра по пустыне. |
I'll be donkey-licked if that don't fire at least 300 feet per second. |
Будь я проклят, если она стреляет хуже, чем на 300 футов в секунду. |
Well, then you must've had a really hard time landing, because Kevin's altimeter was 3,000 feet above the correct altitude. |
Хорошо, тогда у вас должна была быть очень тяжелая посадка, потому что высотомер Кевина был установлен на отметку на 3000 футов выше верной высоты. |
Keeping in mind, that space is only 12% of 1,462 square feet. |
Учитывая, что помещение площадью всего 12% от 1462 кв. футов... |
It says the lake is 200 feet at its deepest point and fed by eight streams. |
Тут сказано, что глубина озера достигает 200 футов, и в него впадают 8 ручьев. |
Recurve bow arrows can travel up to 300 feet per second, So, like, 200 miles an hour. |
На полном натяжении, стрелы, выпущенные из лука, могут лететь со скоростью 300 футов в секунду, около 200 миль в час. |
A helicopter came in at 21,000 feet and carried out the highest helicopter rescue in history. |
Вертолет поднялся на высоту 21000 футов и совершил самую высокую спасательную операцию в истории. |
The room tone tells us they were in a large space... about 100,000 cubic feet. |
Судя по акустике, можно сказать что помещение довольно большое - около 100 тысяч кубических футов. |
Kilimanjaro is a snow-covered mountain, 19,710 feet high... and is said to be the highest mountain in Africa. |
Килиманджаро - покрытый вечными снегами горный массив высотой в девятнадцать тысяч семьсот десять футов. |
5 feet between us no choke in the barrel, that's a 3-, 4-inch spread. |
Между нами 5 футов, у ружья нет чок-бора, значит, отклонение на 3-4 дюйма. |
A temporary tarmacadam runway of almost 3,000 feet in length was laid to enable the aircraft to leave five weeks later in May. |
Была проложена временная взлетно-посадочная полоса длиной около 3000 футов, чтобы самолет мог вылететь через пять недель в мае. |
One of the hills in the Sari Bair range was shown as being 700 feet above sea level, and its summit was marked with a small circle. |
Высота одного из холмов в горной цепи Сари-Баир была обозначена 700 футов над уровнем моря, а его вершина выделена малым кружком. |
The Bowling Green-Warren County Regional Airport is 547 feet (167 m) above sea level. |
Региональный окружной аэропорт Боулинг-Грин-Уоррен находится на высоте 547 футов (167 м) над уровнем моря. |
Move the chainsaw at least 10 feet away from the fueling point before starting the engine. |
Отнесите бензопилу по меньшей мере на 10 футов от топливной заправки до того, как включить двигатель. |
Tamerlan was hit by the car, and dragged for 30 feet, killing him. |
При этом машина Джохара сбила Тамерлана и протащила его 30 футов, что его и погубило. |
Thirty megaton nuclear device... fused for air burst at 10,000 feet. |
Тридцатимегатонное атомное устройств должно быть сброшено с высоты в 10000 футов. |
Look, there's a bin on Brook Street about 30 feet from the corner. |
Здесь мусорный бак на Брук-стрит, примерно 30 футов от угла, я оставлю их в нем. |
Look, just beyond these polished concrete floors is a non-fenced pool that backs up to a cliff with a sheer drop of 2,000 feet. |
Прямо под этим отполированным цементным полом находится абсолютно не закрепленный бассейн который прилегает к скале, высотой в 2000 футов. |
I think people would pay real money to see a meat-covered robot hit a ball 750 feet. |
Думаю, народ заплатит настоящие деньги за то, чтобы увидеть робота, который может запулить мяч на 750 футов. |