| He's must be 7 feet tall. | Он, должно быть, семь футов ростом. |
| And Lucy can detect that from a distance of up to 100 feet. | И Люси может уловить это с расстояния в 100 футов. |
| I can triangulate the towers down to 1,000 feet. | Я могу сузить круг до 1000 футов. |
| He would have made it if the basket was 8 feet instead of 10. | Он сделал бы это если корзина была 8 футов вместо 10. |
| Tell the captain to drop as low as he can under 5,000 feet. | Скажи пилоту, чтобы снизился как можно ниже 5,000 футов. |
| The driver's seat was pushed back six feet. | Водительское сидение было отодвинуто на шесть футов. |
| He's working at depths of 300 feet. | Он работал на глубине в 300 футов. |
| And when I got to about 300 feet, I just... | Когда я достиг примерно 300 футов, я просто... |
| Some are over 5000 feet and very tasty. | Некоторые из них длиннее 5000 футов и очень вкусные. |
| I've got 81/2 million square feet in Irvine alone. | Я владею 8 1/2 миллионами квадратных футов в Ирвине. |
| Twenty feet in diameter, in high orbit traveling around the Earth at about eighteen thousand miles an hour. | Двадцать футов в диаметре, по высокой орбите пролетит вокруг Земли, со скоростью примерно в восемнадцать тысяч миль в час. |
| But after hitting the water, the bullet's velocity would slow and stop at a depth of eight feet. | Но после столкновения с водой скорость пули бы уменьшилась и остановилась бы на глубине в 8 футов. |
| Found chipping in the side wall five feet down. | Нашёл осколки в боковой стене на глубине 5 футов. |
| The GSR pattern confirmed that it was close range, 3 or 4 feet. | Судя по следам от пороха, выстрел был с близкого расстояния, от трех до четырех футов. |
| The animal that made these would have to be at least thirty feet tall. | Зверь, что сделал эти следы, должен быть по меньшей мере 30 футов в высоту. |
| 35,000 feet. It's not based on longitude and latitude. | На высоте 35000 футов вне зависимости от долготы и широты. |
| The dump was 200 feet square... | Это была дыра в 200 квадратных футов. |
| I-it's changing at a rate of about a million cubic feet an hour. | Понижается со скоростью миллион кубических футов в час. |
| In reality, the pros like about five feet of separation. | В жизни профессионалы любят дистанцию в пять футов. |
| My uncle said it's 700 feet high. | Мой дядя говорил, что она 700 футов высотой. |
| About 6 feet tall... lots of jailhouse tats. | Около 6 футов ростом. тюремные татуировки. |
| He was 30,000 feet above Santa Fe, when David was killed. | Он был на высоте 30 тысяч футов над Санта-Фе, когда Дэвида убили. |
| Put your men no more an 20 feet apart. | Расставьте людей не дальше чем 20 футов друг от друга. |
| To it's present height of 60 feet, or six stories. | Пока не достиг своей нынешней высоты в 60 футов или шесть этажей. |
| Look out, that could be hundreds of feet deep. | Осторожно, до дна может быть сотни футов. |