Английский - русский
Перевод слова Enhancing
Вариант перевода Повышение

Примеры в контексте "Enhancing - Повышение"

Примеры: Enhancing - Повышение
Progress report on the Alliance for Africa's Industrialization; Opportunities for and challenges of exploiting information and communication technology and e-commerce; Emerging issues in private sector development: Enhancing the competitiveness of SMEs; Strengthening regional integration in Africa. Устойчивость КМПАС; Доклад о ходе работы в отношении Союза в целях индустриализации Африки; Новые вопросы в связи с развитием частного сектора: повышение конкурентоспособности МСП; Усиление региональной интеграции в Африке.
A joint OECD-University of Fribourg-UNCTAD research project on Enhancing the Role of SMEs in Global Value Chains was launched in 2006. В 2006 году начато осуществление совместного исследовательского проекта ОЭСР, Фрибургского университета и ЮНКТАД Повышение роли МСП в глобальных производственно-сбытовых сетях.
Enhancing medical services quality. повышение уровня медицинских услуг;
Enhancing the use of new media Повышение эффективности использования новых средств массовой информации
Panel discussion on "Implementing the Post-2015 Development Agenda: Enhancing access to and security of ICTs" Групповая дискуссия по теме «Осуществление повестки дня в области развития на период после 2015 года: улучшение доступа к ИКТ и повышение их защищенности»
I. Sub-theme 1: Enhancing coherence at all levels for ПОДТЕМА 1: ПОВЫШЕНИЕ СОГЛАСОВАННОСТИ В РАЗРАБОТКЕ ГЛОБАЛЬНОЙ ПОЛИТИКИ НА ВСЕХ УРОВНЯХ, ВКЛЮЧАЯ ВКЛАД
(b) Enhancing the law enforcement and investigative capacity of competent institutions to deal effectively with economic fraud and identity-related crime; Ь) повышение правоохранительного и следственного потенциала компетентных учреждений, необходимого для эффективной борьбы с экономическим мошенничеством и преступлениями, совершаемыми с использованием личных данных;
Enhancing the quality of services in the areas of education and health and promoting equality in the use of such services; повышение качества услуг в сфере образования и здравоохранения и создание равных условий для их получения
Enhancing energy emergency preparedness, including coordinated management of strategic energy stockpiles and actions in case of emergency situations that involve energy infrastructure. [Agreed ad ref] Повышение готовности к чрезвычайным ситуациям в энергетике, включая обеспечение скоординированного управления стратегическими энергетическими запасами и принятие соответствующих мер в чрезвычайных ситуациях, связанных с энергетической инфраструктурой.
Enhancing the OPP Web site with testimonials from diverse recruits and creating new brochures, pamphlets and posters to build on an inclusive theme of diversity; and повышение эффективности веб-сайта ППО за счет включения в него свидетельств различных поступающих на службу и выпуска новых брошюр, листовок и плакатов, призванных развивать объединяющую тему диверсификации; и
Enhancing programme implementation performance: establishing pragmatic and operational links between the global plan of action and the country-level programmes of action for results-oriented implementation Повышение результативности осуществления программ: установление прагматических, оперативных связей между глобальным планом действий и страновыми программами действий с целью ориентации работы на конкретные результаты
In July, the Bureau completed the text of the UN/CEFACT "Roadmap towards Paperless Trade", which had been launched at the 3rd Executive Forum on Trade Facilitation, "Paperless Trade in International Supply Chains: Enhancing Efficiency and Security". В июле Бюро завершило доработку текста документа СЕФАКТ ООН «"Дорожная карта" перехода на безбумажную торговлю», который был предложен в ходе третьего Исполнительного форума по упрощению процедур торговли на тему "Безбумажная торговля в рамках международных цепочек поставок: повышение эффективности и безопасности".
The DSWD has several programs which aim to aid women living in poverty, viz., the SEA-Kaunlaran Integrated Program and Enhancing the Role and Status of Filipino Women in Social Development Program. МСОР реализует несколько программ, направленных на оказание содействия женщинам, живущим в условиях нищеты, включая: Программу поддержки индивидуальной трудовой деятельности - Каунларан и Программу "Повышение роли и статуса филиппинских женщин в области социального развития".
Enhancing the trade competitiveness of least developed countries, countries in transition, and transit countries through the implementation of single-window facilities Повышение конкурентоспособности наименее развитых стран, стран с переходной экономикой и транзитных стран в сфере международной торговли за счет реализации концепции «одного окна»
Item 3 - Enhancing the competitiveness of SMEs in the context of FDI in developing countries: Пункт З - Повышение конкурентоспособности МСП в контексте ПИИ в развивающихся странах: взаимосвязи между МСП и ТНК в интересах обеспечения конкурентоспособности МСП
Enhancing Human Security through Gender Equality in the Context of HIV/AIDS Programme, that was implemented across Africa, Asia, and Latin America, and ii) the Africa Regional Programme of Action on HIV/AIDS, Gender and Human Rights. Повышение безопасности человека за счет обеспечения равенства между мужчинами и женщинами в контексте Программы ВИЧ/СПИДа, осуществлявшейся в Африке, Азии и Латинской Америке; и ii) Африканская региональная программа действий в области ВИЧ/СПИДа, обеспечения равенства между мужчинами и женщинами и прав человека.
(c) Enhancing public awareness of energy and climate change problems, and helping to develop the strategy and methodologies to solve the problems. с) повышение уровня информированности общественности об энергетических проблемах и проблемах, связанных с изменением климата, а также оказание помощи в разработке стратегии и методо-логий решения этих проблем.
The 2010 Pacific Platform for Disaster Risk Management convened under the overarching theme "Enhancing the implementation of the Pacific Disaster Risk Reduction and Disaster Management Framework for Action through a multi-stakeholder approach". Сессия Тихоокеанской платформы действий по уменьшению опасности бедствий 2010 года была посвящена всеобъемлющей теме «Повышение эффективности осуществления рамочной программы действий Тихоокеанских государств по уменьшению опасности и смягчению последствий бедствий на основе подхода с привлечением множества заинтересованных сторон».
Enhancing Social Sustainability in Activities to Combat Desertification - REDUSO (2003): publication on intensive experimentation with approaches and the development of tools aiming to involve grass-roots communities better in desertification control activities "Повышение устойчивости социальных аспектов деятельности по борьбе с опустыниванием" - РЕДУСО (2003 год): публикация, посвященная активному экспериментированию с различными подходами и развитию инструментов, нацеленных на более широкое привлечение низовых общин к деятельности по борьбе с опустыниванием
Enhancing emergency preparedness and response Повышение готовности к аварийным ситуациям и аварийное реагирование
Enhancing the Competitiveness of MICs Повышение конкурентоспособности стран со средним уровнем дохода
(b) Enhancing social mobilization and awareness-raising and revitalizing public debate across all sectors of society on achieving gender equality, women's rights and women's empowerment; Ь) усиление степени мобилизации общества, повышение уровня информированности и активизация публичного обсуждения во всех секторах общества вопросов, касающихся обеспечения гендерного равенства, прав женщин и расширения прав и возможностей женщин;
(a) Enhancing readiness for the deployment of the United Nations Disaster Assessment and Coordination teams through, inter alia, the definition and updating of methodology and the provision of induction/refresher training; а) повышение степени готовности к развертыванию групп Организации Объединенных Наций по оценке стихийных бедствий и координации с помощью, в частности, определения и обновления методологии и обеспечения начальной подготовки кадров и повышения квалификации;
Enhancing access to cleaner energy technologies, including renewable energy, energy efficiency and advanced fossil-fuel technologies such as CO2 capture and storage technologies, through promoting cooperation initiatives and partnerships at the regional and international levels; and расширение доступа к экологически более чистым технологиям получения энергии, включая использование возобновляемых источников энергии, повышение энергоэффективности и применение таких передовых технологий использования ископаемых видов топлива, как технологии улавливания и связывания углерода, путем поощрения инициатив в области сотрудничества и партнерских связей на региональном и международном уровнях;
Four thematic presentations were made during the Workshop which were followed by discussions: Enhancing Productive Capacities and Competitiveness; Vertical, Horizontal and Geographical Diversification of Commodities; Commodity Market Development; Structured Commodity Finance, Price Risk Management and Commodity Development Financing and Foreign Direct Investment. укрепление производственного потенциала и повышение конкурентоспособности; - вертикальная, горизонтальная и географическая диверсификация сырьевого сектора; - развитие рынка сырьевых товаров; - структурированное финансирование сырьевого сектора, регулирование ценовых рисков и финансирование развития сырьевого сектора и прямые иностранные инвестиции.