Enhancing effective disaster management for prevention, preparedness and response. |
Повышение эффективности мер по ликвидации последствий стихийных бедствий в целях их |
Enhancing the effectiveness of the conference follow-up process by strengthening the involvement of civil society and the private sector |
Повышение эффективности процесса осуществления последующей деятельности по итогам конференций путем более активного вовлечения гражданского общества и частного сектора |
Commitment 5: Enhancing the role of trade in development 43 |
Обязательство 5: Повышение роли торговли в процессе развития 57 |
Enhancing awareness among women in laws and legislations to help them to know their economic, civil and cultural rights whether for educated or uneducated women. |
Повышение информированности женщин в отношении законов и законодательных актов, что поможет как образованным, так и необразованным женщинам лучше осознать свои экономические, гражданские и культурные права. |
Enhancing transparency, accountability and efficiency in the public sector |
Повышение уровня транспарентности, подотчетности и эффективности в государственном секторе |
"Enhancing competitiveness: trade, finance, entrepreneurship and partnership" |
«Повышение конкурентоспособности: торговля, финансы, предпринимательство и партнерство» |
V. Enhancing strategic competitiveness through improved access to ICTs |
V. Повышение стратегической конкурентоспособности за счет улучшения доступа к ИКТ |
Enhancing the status of women through education and training for girls; |
повышение статуса женщины в обществе посредством образования и профессионального обучения девочек; |
Enhancing rural women's leadership in local governance* (Timor Leste) |
Повышение руководящей роли сельских женщин в местном правлении (Тимор - Лешти) |
A. Enhancing coherence at the global level |
А. Повышение согласованности на глобальном уровне |
B. Enhancing coherence at the regional and subregional levels: strengthening the Regional Coordination Mechanism |
В. Повышение согласованности на региональном и субрегиональном уровнях: укрепление механизма региональной координации |
Enhancing the framework for crisis resolution; |
повышение эффективности механизма по урегулированию кризисных ситуаций; |
The presenter of the theme "Enhancing United Nations system coordination and coherence of support to South-South cooperation" |
Основной докладчик по теме «Повышение эффективности координации и последовательности поддержки сотрудничества Юг-Юг Организацией Объединенных Наций» |
A. Enhancing countries' ownership of reforms |
А. Повышение роли стран в осуществлении реформ |
Enhancing education and training opportunities and increasing awareness among decision makers and the general public |
Расширение возможностей для образования и профессиональной подготовки и повышение осведомленности лиц, принимающих решения, и населения |
C. Enhancing coherence at country level |
С. Повышение согласованности на страновом уровне |
Enhancing the transparency and accountability of civil society organizations in Africa: best practices and emerging issues |
Повышение транспарентности и подотчетности организаций гражданского общества в Африке: передовой опыт и новые проблемы |
B. Enhancing the quality and diversity of training products and services |
В. Повышение качества и расширение многообразия учебных продуктов и услуг |
Enhancing the effectiveness and adequacy of early warning systems; |
а) повышение эффективности и адекватности систем раннего предупреждения; |
Enhancing clarity on the current understanding and agreement on goals and issues while creating momentum in addressing the challenges; |
повышение четкости нынешнего понимания и договоренности в отношении целей и вопросов при одновременном создании импульса в реагировании на вызовы; |
(b) Enhancing corporate accountability for gender equality results, through improved monitoring and reporting; |
Ь) повышение корпоративной ответственности за результативность мер по обеспечению равенства женщин посредством улучшения контроля и отчетности; |
Enhancing the preparedness and resilience of our societies is key to reducing impacts and improving the capacity of States to cope with emergencies in their territories. |
Главную роль в уменьшении воздействия чрезвычайных ситуаций и повышения способности государств справляться с ними на своей территории играет повышение уровня подготовленности и жизнеспособности наших обществ. |
A. Enhancing the status of women by removing barriers to an effective human rights-based approach to eliminate maternal mortality and morbidity |
А. Повышение статуса женщин путем устранения барьеров на пути эффективного правозащитного подхода к ликвидации материнской смертности и заболеваемости |
Panel session on "Enhancing aid effectiveness: From Paris to Busan" |
Секционное заседание на тему "Повышение эффективности помощи: от Парижа до Пусана" |
Enhancing the quality of educational institutions, particularly for higher education, and making them practical is also of the utmost importance. |
Первостепенное значение имеет также повышение качества образовательных заведений, особенно заведений высшего образования, и направление учебного процесса в них в практическое русло. |