Примеры в контексте "Enemy - Враг"

Примеры: Enemy - Враг
The enemy will only grow stronger... while we grow weaker. Враг набирает силы, пока мы слабеем.
And whilst the enemy remains focused on us, you will make your landing to the west and move undetected into town. И пока враг следит только за нами - вы высадитесь на западе и проникнете в город незамеченными.
The enemy ordered the people of Marouahine to evacuate the town and when they did so, they incinerated 24 of them who were making their escape on board a lorry. Враг приказал населению Маруахина покинуть город, и когда население сделало это, предал огню 24 человека, пытавшихся спастись на грузовике.
Men, we must be ready to attack the enemy should they attempt to retreat into Maryland. Мы готовимся к атаке, враг может попытаться отступить к Мэриленду.
I say to you, the enemy's ploy is a devious one. И говорю вам, враг наш коварен.
While the enemy was hammering out our defensive positions, We fought valiantly to check the savage and determined assault. Враг пытался выбить нас с наших позиций, но мы храбро сражались с жестокогим и решительным штурмом.
And they live like that for a while until a new enemy arrives. Они будут жить нормально до тех пор пока не появится новый враг.
It confirms Captain Gamble's account... the enemy treat our captured with brutality while we protect theirs according to protocol. Это подтверждает отчет капитана Гэмбла... враг сурово обходится с нашими людьми, а мы защищаем их согласно протоколу.
And here comes the natural enemy, minute pirate bug, "minute" because it is rather small. А вот их природный враг, ориус маленький - хищный клоп, они действительно довольно маленькие.
So Europe is not just an example now to emulate; it's an enemy to fight and to resist. Итак Европа больше не пример для подражания, а враг, с которым нужно бороться и сопротивляться.
There were some who advocated accommodation, who believed the enemy would only be enraged by outright rebellion. Некоторые выступали за расквартирование войск, полагая, что враг придет в ярость, если начнется открытое восстание.
Fantastic action games, the roof con-checks against your territories, laboratory, and eliminate the enemy coming closer and closer. Фантастическая игра действия, крыша Con проверок против вашей территории, лаборатория, и ликвидировать враг все ближе и ближе.
An enemy we have kept at bay for centuries has finally decided to strike back. Враг, которого мы веками не подпускали к детям, решил нанести ответный удар.
He takes Kid under his wing, brainwashing her to believe the real Serge (in Lynx's body) is her enemy. Линкс промывает мозги Кид, заставляет поверить, что Серж (в теле Линкса) - её заклятый враг.
And in this case, the principle of the best - the enemy... И в этом случае принцип «лучшее - враг хорошего» теряет свой фатальный смысл...
In 1640 during the battle for Hulst he prevented the cannons from falling into enemy hands. В 1640 году во время битвы за Хюлст он не допустил, чтобы враг захватил пушки.
For example if you select the «enemy» and «our attacks» - it will show all the enemyes, which we attacking. Например если выбрать «Враг» и «Мы напали» - то покажет все кормушки, которых мы фармили.
The cruel enemy is making his last efforts, and already the hour approaches when our glorious army together with our gallant allies will crush him. Жестокий враг напрягает последние силы и уже близок час, когда доблестная армия наша совместно со славными нашими союзниками сможет окончательно сломить врага.
The Melians argue that they are a neutral city and not an enemy, so Athens has no need to conquer them. Мелосцы утверждают, что они являются нейтральным островом и не враг Афинам, так что Афины не должны их бояться и уничтожать.
At 0800 hours, we received word that the termite enemy has mobilised. В 8 утра, мы получили сообщение, что термитский враг мобилизовался.
A loanword example is reading 宿敵 shukuteki 'mortal enemy' as the English-derived word raibaru 'rival'. Например, слову 宿敵 сюкутэки «смертельный враг» можно присвоить чтение райбару, от англ. rival, «соперник».
And here comes the natural enemy, minute pirate bug, "minute" because it is rather small. А вот их природный враг, ориус маленький - хищный клоп, они действительно довольно маленькие.
The Cardassians are the enemy, not your own colonists, and if Starfleet can't understand that the Federation is naive. Ваш враг - кардассианцы, а не колонисты. И если Звездный Флот не в силах этого осознать, значит, Федерация наивнее, чем я думаю.
I think it's about time we found out whether Professor Starnes' enemy within is on the planet below or here on board ship with us. Думаю, настало время узнать, где враг профессора Старнса: на планете внизу, или на борту корабля, с нами.
Mr President, in the last two hours, the enemy has focused on systematically taking out power grids and broadcast terminals around the globe. Мр. Президент, за прошлые два часа, враг сосредоточился на систематическом уничтожении электрических сетей и терминалов радиопередачь по всему миру.