The enemy ninja must have used this kunai during battle yesterday. |
Враг ниндзя должен был использовать этот кунай в бою вчера. |
Public enemy number one for bees is this thing. |
Вот враг номер один для пчёл. |
But in police work, perfect is the enemy of good. |
Но в полицейской работе идеальное это враг хорошего. |
So that makes him an enemy of the family. |
А значит он - враг семьи. |
If Lecter feels that you're his enemy, then... |
Если Лектер почувствует, что Вы - его враг, тогда... |
You've made an enemy this Friday. |
У тебя появился враг в эту пятницу. |
Octavia, I won't be your enemy. |
Октавия, я тебе не враг. |
I'm not the enemy here, son. |
Я здесь не враг, сынок. |
I did not even know who my enemy was. |
Я даже не знал, кто мой враг. |
When my master was first bestowed the gift of eternal life, an enemy tried to kill him. |
Когда мастеру была впервые дарована вечная жизнь, враг попытался убить его. |
That's why you are my enemy. |
И поэтому ты - мой враг. |
We were told the enemy were unprepared. |
Нам сказали, что враг не были готовы. |
He's not your enemy, Mike. |
Он тебе не враг, Майк. |
It means he's not our enemy, rodney. |
Это значит, что он нам не враг, Родни. |
This guy's the enemy of everything that's civilized, Linc. |
Он враг всему цивилизованному, Линк. |
Dirk, I am not the enemy here. |
Дирк, я тебе не враг. |
Ignorance, Mr. Lockhart... is the great enemy of science. |
Нёвёжёство, м-р Локхарт, - это главный враг науки. |
Well, it turns out, we had a common enemy. |
Ну, оказалось, у нас был общий враг. |
You're your own worst enemy. |
Твой, самый злейший враг - ты сам. |
Remember who the real enemy is. |
Помни, кто наш настоящий враг. |
When the enemy attacked, you ran away. |
Когда враг атаковал, ты убежал. |
I'm not the enemy here, Diane. |
Я вам не враг, Диана. |
Our true enemy are the Japanese, not these criminals. |
Наш настоящий враг - японцы, а не эти преступники. |
If you think I'm your enemy, shoot me. |
Если ты думаешь, что я твой враг, стреляй. |
Everyone here looks so angry at me, like I'm some public enemy. |
На меня все так злобно смотрят, будто я враг государства. |