During this sim, while you are trying to survive... you only have a second to decide who is your friend... and who is your enemy. |
Во время работы тренжера, в то время, как вы будете пытаться выжить, У вас будет всего лишь секунда, чтобы решить, Кто вам друг, а кто враг. |
ls it possible that I should love... the enemy of France? |
Как можно, чтобы я полюбить враг Франции? |
And now that the formalities are over with, let's try to remember that our enemy is the Dominion, and not each other. |
А теперь, когда с формальностями покончено, попытаемся вспомнить что наш враг - Доминион, а не мы. |
The term public enemy was first widely used in the United States in the 1930s to describe individuals whose activities were seen as criminal and extremely damaging to society. |
Термин враг общества (англ. Public Enemy) впервые обрел широкое использование в США в 1930 годах по отношению к лицам, деятельность которых рассматривалась как уголовная и крайне разрушительная для общества. |
The following year, Vedeneyva's son, Yevgeny, who was a student at the Moscow Higher Technical School, was arrested and charged as an enemy of the state for participating in scouting, a banned activity. |
В 1926 году ее сын Евгений, который учился в Московском высшем техническом училище, был арестован и обвинен как враг народа за участие в запрещенной деятельности. |
I've looked everywhere for the creature Gollum, but the enemy found him first! |
Я искал повсюду Горлума, но Враг нашел его первым. |
"America" did "have a new enemy." |
"У Америки появился новый враг". |
AWAC reports enemy positions here, here and here. |
По данным разведки, враг располагается здесь, здесь и здесь. |
If I could only persuade her that I am not her enemy, but her friend. |
Если только мне удастся убедить ее, что я не ее враг, а друг. |
The enemy outnumbers us a paltry three to one. |
Враг превосходит нас числом всего-то в три раза! |
A clearly designated "enemy" with an unmistakable "plan" is psychologically more comforting than the chaotic evolution of social norms and the workings - or failures - of unfettered capitalism. |
Четко обозначенный "враг" с безошибочным "планом" - психологически более удобен, чем хаотическая эволюция социальных норм и успехов - или провалов - ничем не сдерживаемого капитализма. |
I am not your enemy, I am your friend. |
Я не твой враг, я твой друг. |
Al Qaeda is the West's enemy, while Saleh's true enemies are the Houthis and the separatists of the south. |
Аль-Каеда - это враг Запада, в то время как действительные враги Салеха - это Хути и сепаратисты на юге. |
If you tell, then you're my enemy! |
Ежели ты расскажешь ты мой враг. |
The point is... an enemy of the Reich has come to Casablanca... and we are checking up on anybody who can be of any help to us. |
Дело в том, что в Касабланку прибыл враг рейха и мы беседуем со всеми, кто мог бы помочь нам. |
What if Rahl is the enemy of the light? |
Что делать, если это Ралл враг свет? |
That "enemy of the light" could be his own brother, |
Этот "враг света", может быть, его родной брат, |
We have an enemy and I want a name and a severed head that answers to that name, or would if it could still talk. |
У нас есть враг и мне нужно имя... а также оторванная голова, которая скажет это имя... если ещё сможет говорить. |
And what is the natural enemy, the biologically controlled agent, or the good bug, that we are talking about? |
Каков его природный враг, биологически контролируемый агент, т.е. полезное насекомое, о котором мы говорим? |
But again, the question is, here you saw them on a one-to-one basis - the pest, the natural enemy. |
Но возникает вопрос, ведь здесь вы видели их один на один, вредитель и природный враг. |
They believe that these Magian/Nazarene forces represent a counter-evolutionary trend which threaten to prevent the emergence of the Western Imperium and thus the evolution of humanity, opining that this cosmic enemy must be overcome through the force of will. |
Они полагают, что эти силы представляют собой контр-эволюционную тенденцию, которая угрожает предотвратить появление Западного Империума и, следовательно, эволюцию человечества, полагая, что этот космический враг должен быть побежден силой воли. |
What if I was to tell you that Ares is your enemy now? |
А если бы я сказал, что Арес теперь ваш враг? |
There's no sense naming names, since the enemy is probably listening, and there's no reason I can think of to tell him where we're going to strike. |
Не будем также называть имена, поскольку враг может подслушивать, и по той же причине не станем говорить, куда мы будем наносить удар. |
For though mine enemy thou hast ever been, |
Хоть мне как давний враг мой ты известен, |
Do you know how hard it is to get revenge When your enemy is changing every five minutes? |
Знаешь, как трудно мстить, когда враг меняется каждые пять минут? |