Well, they're supposedly descended from this, like, enemy clan. |
По этой легенде они потомки враждебного клана. |
The term "enemy alien" referred only to non-American citizens who were nationals of Axis countries. |
Под термином «гражданин враждебного государства» подразумевались граждане стран «Оси», которые не были американцами. |
After the attack on Pearl Harbor she was arrested by the FBI and interned in the United States as an enemy alien. |
После нападения на Перл-Харбор была арестована ФБР и заключена под стражу как гражданка враждебного государства. |
Unfortunately this view draws heavily for support on legislation and decisions, mainly after the First World War, which employed the test of effective control for determining the enemy character of corporations. |
К сожалению, сторонники этой точки зрения в значительной степени опираются на законодательные акты и решения, главным образом принимавшихся после первой мировой войны, где для определения враждебного характера корпорации применялся критерий эффективного контроля. |
The Covenant does not permit restrictions on the expression of ideas merely because they coincide with those held by an enemy entity or may be considered to create sympathy for that entity. |
Пактом не допускается введение ограничений на выражение мнений только по той причине, что такие мнения совпадают с позицией какого-либо враждебного образования или могут быть квалифицированы как поощрение сочувственного отношения к этому образованию. |
Being a national of an enemy State was not grounds for expulsion, and a receiving State should have the means to protect both its nationals and the aliens present in its territory. |
Наличие гражданства враждебного государства не является основанием для высылки, и принимающее государство должно иметь средства защиты как его граждан, так и иностранцев, присутствующих на его территории. |
Even as the inability to manage a free market resulted in galloping inflation, destruction of State enterprises and massive unemployment, the hedge funds and the Western financial institutions moved in to devalue the currencies and make debt defaulters of this once powerful enemy. |
Даже когда неспособность управлять свободным рынком привела к безудержной инфляции, разрушению государственных предприятий и массовой безработице, тайные фонды и западные финансовые учреждения пошли дальше - к девальвации валют и накоплению задолженности этого когда-то могущественного враждебного им государства. |
Some of these terms relate to the notion of "alien" and specific categories of aliens, including: illegal alien, resident alien, migrant worker, family, refugee, asylee, asylum seeker, stateless person, former national and enemy alien. |
Некоторые из этих терминов касаются понятия "иностранец" и особых категорий иностранцев, включая нелегального иностранца, иностранца-резидента, трудящегося-мигранта, семьи, беженца, лицо, получившее убежище, лицо, ищущее убежище, лицо без гражданства, бывшего гражданина и враждебного иностранца. |
Settlers could collect $134 for the scalp of an enemy American Indian male above the age of ten; the bounty for women was set at $50. |
За скальп враждебного индейца поселенец теперь мог получить 134 доллара, а за женщину - 50 долларов. |
Kallenbach planned to accompany Gandhi to India in 1914, but with the outbreak of World War I, he was interned as an 'enemy alien' at detention camps and shifted to the Isle of Man as a Prisoner of War from 1915 until 1917. |
Калленбах собирался в 1914 году уехать вместе с Ганди в Индию, но с началом Первой мировой войны был интернирован как гражданин враждебного государства, а затем переведён на остров Мэн, где находился в качестве военнопленного с 1915 до 1917 года. |
All enemy targeted spells require the target to be in front of the caster, and that you be able to see the target. |
Все заклинания враждебного действия требуют, чтобы цель располагалась впереди заклинателя и чтобы заклинатель видел цель. |
Citizens of an enemy country who lived in the USA during World War II were required to have an "Enemy Alien" card and register monthly with the authorities. |
Такие граждане, которые проживали в США во время войны, были обязаны иметь при себе удостоверение «гражданина враждебного государства» и ежемесячно отмечаться в местных полицейских участках. |