Примеры в контексте "Enemy - Враг"

Примеры: Enemy - Враг
The case concerns the refusal by the court to register the titles of the periodicals "Germany - A Thousand Year-old Enemy of Poland" and "The Social and Political Monthly - A European Tribunal", thus preventing the applicant from publishing the said periodicals. Это дело касается отказа суда регистрировать периодические издания под названием "Германия - тысячелетний враг Польши" и "Социальный и политический ежемесячник - Европейский суд", таким образом препятствуя публикации заявителем указанных изданий.
THE LAST ENEMY Season 01 Episode 01 And the weather today in London is much the same as it was in Beijing, . although a couple of degrees cooler ПОСЛЕДНИЙ ВРАГ ПЕРВАЯ СЕРИЯ... и погода в Лондоне сегодня почти такая же, как в Пекине, хотя на пару градусов прохладнее.
Junior hitting Bobbi in her face with a pie when they break up was used as an homage to The Public Enemy, where the main character does the same to his girlfriend with a cut-in-half grapefruit when he says he is leaving her. Джуниор, ударяя Бобби пирожком в лицо, когда они расстаются - дань уважения фильму «Враг общества», где главный герой делает то же самое со своей подружкой с разрезанным пополам грейпфрутом, когда он говорит, что уходит от неё.
Furthermore, the Government did not show how the journal entitled "Germany - A Thousand Year-old Enemy of Poland" would be detrimental to Polish-German relations, but had assumed that the journal would emphasize only the negative aspects of those relations. Кроме того, правительство не доказало, каким образом издание под названием "Германия - тысячелетний враг Польши" будет наносить ущерб отношениям между Польшей и Германией, а предположило, что в этом издании будут выпячиваться только негативные аспекты этих отношений.
Bears appear near the conclusion of Season 2 episodes "Counterweight", "The Invisible Enemy", and "Cold Hands, Warm Heart".) Монстры встречаются также в заключительных кадрах некоторых серий второго сезона - в фильмах «Противовес», «Невидимый враг», и «Холодные руки и горячее сердце».
"Public Enemy," "Little Caesar," have you seen either of those? "Враг общества", "Маленький Цезарь", ты видел хоть один из них?
What your enemy won't. Сделать то, чего бы ни стал делать твой враг.
Your enemy is my enemy. Ваш враг - это и мой враг.
Your enemy is my enemy. Твой враг - мой враг.
An enemy's an enemy, Jim. Враг - есть враг, Джим
An enemy of an enemy is a friend. Враг врага - друг.
The enemy of my enemy is my friend. Друг мой - враг мой?
The enemy of my enemy, Watson. Враг моего врага, Ватсон.
My enemy's enemy. Ж: Враг моего врага.
Your enemy is our enemy. Ваш враг является нашим врагом.
A common enemy, obviously. Она наш общий враг, это очевидно.
So Avery is your enemy. То есть Эйвери - это твой враг.
Am I my own enemy? Что я себе, враг, что ли?
I know you are enemy. Я знаю, ты - мой враг.
They fight the common enemy. Похоже, у нас есть общий враг.
She's my mortal enemy? В том, что она - мой заклятый враг?
The enemy tricked me. Чего тебе? - Обманул меня враг.
One more enemy k.I.A. Еще один враг погиб в бою.
Because she is your enemy. Потому, что она - твой враг.
So not the enemy. Ж: Значит, не враг.