Bu Yeojun's an enemy you've to kill. |
Ёчжун - враг, которого вы должны убить. |
A close neighbor can't be closer to a brother no matter how hateful an enemy. |
Близкий сосед не может быть ближе брата, независимо от того, насколько ненавистен враг. |
I'm not your enemy, I swear. |
Я вам не враг, клянусь. |
I must shoot straighter than my enemy, who is trying to kill me. |
Я должен стрелять точнее, чем враг, который пытается меня убить. |
Enter Solonius, enemy of the people. |
Войди же, Солоний, враг народа. |
An old friend of mine - well, enemy. |
Мой старый друг. Точнее, враг. |
The enemy thinks that you have the Ring. |
Враг думает, что Кольцо у тебя. |
The enemy is on your doorstep. |
Враг уже у вас на пороге. |
He thought about what the magician had said: The night is your sole enemy. |
Он думал о том, что ему сказал волшебник: ночь - твой единственный враг. |
Tina, I'm not your enemy. |
Тина, я тебе не враг. |
What you guys need is a common enemy. |
Ребят, вам просто нужен общий враг. |
He has an enemy? - Yes. |
У него есть враг? - Да. |
No longer the enemy, happily. |
К счастью, больше не враг. |
The enemy knows you have entered here. |
Враг знает, что вы пришли сюда. |
Sauron, the enemy of the Free Peoples of Middle-earth, was defeated. |
И Саурон, враг свободного народа Средиземья, потерпел поражение. |
Some things take more than a common enemy. |
Некоторые вещи требуют большего чем общий враг. |
You don't know your true enemy. |
Ты не знаешь кто твой настоящий враг. |
The Third Reich is not your enemy. |
Третий рейх это не ваш враг. |
Honey, I'm not the enemy here. |
Дорогая, я же тебе не враг. |
Which means she's our enemy. |
Враг Теда, а значит и наш тоже. |
I know he's not the enemy. |
Я знаю, что он не враг. |
So, old enemy, meet new friend. |
Так что, старый враг встречай нового друга. |
That's my biggest enemy. Haimon. |
Это мой самый главный враг, Хаймон. |
And I don't need to tell you what an enemy could do with such plans. |
Мне не нужно вам говорить что враг будет делать с такими планами. |
True, but in politics the best justice can be the enemy of the general good. |
Это верно, но в политике лучшим судьёй иногда является враг здравого смысла. |