Примеры в контексте "Enemy - Враг"

Примеры: Enemy - Враг
From now on, I am your enemy, got it? Теперь я надолго твой враг. Ясно?
You make it sound like I'm the enemy. Ты хочешь сказать, что я тебе враг?
When people don't know who their enemy is, they start with people who look like me. Когда люди не знают, кто их враг, они начинают с таких, как я.
The day will come when the enemy believes in something else, lives somewhere else, and doesn't look or sound like either one of you. Придет день, когда враг поверит во что-то еще, будет жить где-либо еще, и не будет выглядеть или звучать как вы.
Isn't this Gu Jun Pyo's mortal enemy, Wonder Woman? Разве это не заклятый враг Гу Чжун Пё - Чудо-девочка?
My guess is, when enough of these ships are gathered the enemy will hit them and hit them hard. Я думаю, когда достаточно кораблей будет собрано враг ударит по ним и ударит со всей мощью.
So, last night I'm a hero but today, I'm the enemy. Так что, прошлой ночью я герой, но сегодня я враг.
You have made an enemy... you must beware... вас есть враг... берегитесь... раг?
In this particular case, the saying "the better is the enemy of the good" could not be more apt. Это тот случай, когда как нельзя более уместна поговорка о том, что "лучшее - это враг хорошего".
It's the media that's the real enemy, involving earthly, unspiritual pleasures! Пресса - вот наш настоящий враг, плюс приземленные, плотские удовольствия!
You either Bratva brother or you Bratva enemy. Либо ты один из Братвы, либо наш враг.
because the enemy has been able to get the traitors and dupes to do his work within our government. Враг сумеет подучить предателей и простофиль делать его грязную работу внутри нашего правительства.
Is the enemy what I'm meant to be Неужели враг - это тот, кем я должна быть
If you didn't kill your wife, then I'm not your enemy. Если вы не убивали жену, значит, я вам не враг.
Because the enemy is powerful and enormously wealthy, the response of those of us who, by mandate of our peoples, represent the common good should be effective, speedy and aggressive. Поскольку враг силен и чрезвычайно состоятелен, реакция тех из нас, кто на основании доверенного им нашими народами мандата представляет общую добрую волю, должна быть эффективной, быстрой и наступательной.
They must keep in mind that North Korea is its own worst enemy, alienating and repulsing other States with the policies of self-imposed isolation and ideological dogmatism. Им необходимо признать, что сама Северная Корея - это их злейший враг, отчуждающий и отвергающий другие государства проводимой ею политикой самоизоляции и идеологического догматизма.
It is our enemy, our friend, the very vessel of our being. Оно и наш враг, и наш друг, истинный сосуд нашего существования.
And if the enemy dares to provoke us, our people and the revolutionary armed forces will deal a merciless death blow to the provokers and decisively foil their attempts to carry out their "win-win strategy". И если враг посмеет спровоцировать нас, то наш народ и революционные вооруженные силы нанесут безжалостный смертельный удар по провокаторам и решительно пресекут их попытки осуществить свою "стратегию победа-победа".
President Cardoso (spoke in Portuguese; English text furnished by the delegation): Brazil will not remain passive in the face of the world drug problem as the insidious enemy, narcotic drugs, threatens our families, our youth and our societies. Президент Кардозу (говорит по-португальски; текст выступления на английском языке представлен делегацией): Бразилия не будет бездействовать перед лицом мировой проблемы наркотиков в момент, когда этот коварный враг угрожает нашим семьям, молодежи и обществу.
On this score, we share a common experience: we have a common enemy. На этом фронте у нас общий опыт и общий враг.
The job is not yet done, and our enemy grows stronger.' Еще многое предстоит сделать, и наш враг становится сильнее .
We stand, especially today, in the face of the worst enemy in the world, namely, HIV/AIDS. Нам противостоит, и особенно сегодня, злейший враг в мире - ВИЧ/СПИД.
"We ceased to carry out these attacks for a year, but the enemy persisted with its aggression and the violations to the ceasefire. «Мы не осуществляли таких нападений в течение целого года, но враг продолжал свои агрессивные действия и постоянно нарушал договоренности о прекращении огня.
Finally, I would like to highlight once again that the failure to address impunity for past crimes is the worst enemy of peace and stabilization, as shown by the latest events. Наконец, я хотел бы еще раз подчеркнуть тот факт, что, как показали последние события, невнимание к проблеме безнаказанности за прошлые преступления есть злейший враг мира и стабильности.
As we are well aware, threats to world peace are no longer exclusively found in military conflict between opposing countries, where the enemy is recognized and a state of war formally declared. Как нам всем известно, источником угроз миру во всем мире сегодня являются не только военные конфликты между странами, в рамках которых враг четко определен и официально объявляется состояние войны.