| But there arose a terrible enemy, the Brain Spawn. | Но затем появился ужасный враг - Злые Мозгали. |
| Look, Spencer, I'm not the enemy. | Слушай, Спенсер, я вам не враг. |
| Another enemy to add to the list. | Еще один враг добавился в наш список. |
| I'm not your enemy, Diana. | Я не враг тебе, Диана. |
| I tried to warn the others that the ancient enemy was returning. | Я пытался предупредить остальных, что древний враг возвращается. |
| And we fight a common enemy. | Враг у нас с вами общий. |
| So let's just consider a scenario where I'm not the enemy here. | Поэтому рассмотрим вариант, где я вам не враг. |
| She's a traitor, Joe, an enemy of the state. | Она предатель, Джо. Враг государства. |
| You both know, the enemy never gives you victory. | Вы оба знаете, враг сам не отдаст тебе победу. |
| You think the enemy feels the same? | Ты думаешь, что враг чувствует то же самое? |
| You know the only enemy more dangerous than a man with unlimited resources is one with nothing to lose. | Знаешь, какой враг опаснее, чем человек с неограниченными ресурсами тот, которому нечего терять. |
| We have a common enemy, one that murdered a dear friend. | У нас общий враг, который убил моего дорогого друга. |
| The enemy in politics, as in literature, is fear. | Главный враг в политике - страх. |
| Not every Goa'uld is an enemy to the people of this planet. | Не каждый гоа'улд - враг для людей этой планеты. |
| The bank is our only enemy. | Этот банк - наш единственный враг. |
| The teenage mind is its own worst enemy. | Ум подростка - его главный враг. |
| Perhaps our elusive, unknown enemy is orchestrating a further attack. | Возможно, наш неуловимый, неведомый враг планирует следующую атаку. |
| The enemy won't reveal itself, Raymond. | Враг сам не покажется, Рэймонд. |
| The HBC is our common enemy. | Гудзонская компания - наш общий враг. |
| People say that jealousy is the greatest enemy of love. | Говорят, что ревность самый главный враг любви. |
| The greatest enemy of love is boredom. | Самый главный враг любви... это скука. |
| Once the enemy advances beyond this perimeter then you won't be Kurt anymore. | Но однажды враг вступит за периметр и ты нё будешь больше Куртом. |
| An enemy of mine contacted you. | Один мой враг связался с тобой. |
| The enemy thinks you have the Ring. | Враг думает, что у тебя Кольцо. |
| Fusion bombs, materialised by the enemy over their targets. | Водородные бомбы, враг материализует их на цель. |