I am not the enemy, Kung. |
я тебе не враг, ун. |
Who is your friend, And who is your enemy. |
Кто вам друг, а кто враг. |
No. - Am I your enemy, Abraham? |
Я теперь твой враг, Эбрахам? |
If he's the enemy like you say... why not kill us all? |
Если он такой враг, как вы говорите... почему бы не убить нас всех? |
He suggests that their target should not be an enemy of the country but rather, the country itself. |
Он считаёт, что их цёлью должён быть нё враг страны а, скорёё, сама страна. |
So Kagan's own offspring is his enemy? |
Дитя Кагана, его собственный ребенок - его же враг? |
marc we'll just have to convince them that I'm not their enemy. |
Марк Давай просто постараемся убедить их, что я им не враг. |
The clue was pain's enemy in case you forgot. |
Подсказка была "враг боли", если вы вдруг забыли |
I'm not - America's not your enemy! |
Я не... Америка не твой враг! |
And if you tell me you don't like it, you are my sworn enemy for life. |
Если вы мне скажете, это плохо, вы мой кровный враг на всю жизнь. |
But you tell me, what kind of enemy hides behind their women and children? |
Но скажи мне, какой враг прячется за спинами женщин и детей? |
What if your enemy is three inches in front of you? |
А если твой враг в трёх дюймах от тебя? |
For a spy, the first step after identifying your enemy and finding his base of operations is listening in on his communications. |
Для шпиона первым шагом после того, как он узнал, кто его враг, и нашел его базирование, является прослушка его переговоров. |
I'm not the enemy, you know! |
Я вам не враг, вы же знаете! |
From now on, Kang High is the worst enemy of the Red Cross! |
Отныне школа Ган - злейший враг Красного креста! |
And what is the natural enemy, the biologically controlled agent, or the good bug, that we are talking about? |
Каков его природный враг, биологически контролируемый агент, т.е. полезное насекомое, о котором мы говорим? |
But again, the question is, here you saw them on a one-to-one basis - the pest, the natural enemy. |
Но возникает вопрос, ведь здесь вы видели их один на один, вредитель и природный враг. |
Look, you helped us take down B613, so whoever's doing this is your enemy as much as mine. |
Слушай, ты помог прикрыть Би613, так что кто бы это не делал, это и твой враг тоже. |
In this movement, at this time, I'm not saying this as a supervisor, privacy is the enemy. |
В нашем движении, в наше время, и я не говорю это как советник, частное - это враг. |
Do you not you see, we are what the enemy fears the most? |
Разве вы не видите, что враг боится нас больше всего? |
All you need to know is that Alvin is our enemy, and that will never change. |
Всё, что тебе нужно знать, это то, что Элвин наш враг, и это никогда не изменится. |
Yes, yes... l don't think he's supposed to be on anyone's side, but for us he is an enemy. |
Да, да... я не думаю, что он будет на одной из сторон, но для нас он враг. |
And trust me when I say I make a better friend than enemy. |
И поверьте, как друг я намного лучше, чем как враг. |
Rom is an enemy of the state and enemies of the state do not deserve mercy. |
Ром... враг государства, а враги государства не заслуживают милосердия. |
The way she looks at you, as if you were the enemy. |
Она смотрит на тебя так, будто ты её враг. |