Примеры в контексте "Enemy - Враг"

Примеры: Enemy - Враг
I am not the enemy, Kung. я тебе не враг, ун.
Who is your friend, And who is your enemy. Кто вам друг, а кто враг.
No. - Am I your enemy, Abraham? Я теперь твой враг, Эбрахам?
If he's the enemy like you say... why not kill us all? Если он такой враг, как вы говорите... почему бы не убить нас всех?
He suggests that their target should not be an enemy of the country but rather, the country itself. Он считаёт, что их цёлью должён быть нё враг страны а, скорёё, сама страна.
So Kagan's own offspring is his enemy? Дитя Кагана, его собственный ребенок - его же враг?
marc we'll just have to convince them that I'm not their enemy. Марк Давай просто постараемся убедить их, что я им не враг.
The clue was pain's enemy in case you forgot. Подсказка была "враг боли", если вы вдруг забыли
I'm not - America's not your enemy! Я не... Америка не твой враг!
And if you tell me you don't like it, you are my sworn enemy for life. Если вы мне скажете, это плохо, вы мой кровный враг на всю жизнь.
But you tell me, what kind of enemy hides behind their women and children? Но скажи мне, какой враг прячется за спинами женщин и детей?
What if your enemy is three inches in front of you? А если твой враг в трёх дюймах от тебя?
For a spy, the first step after identifying your enemy and finding his base of operations is listening in on his communications. Для шпиона первым шагом после того, как он узнал, кто его враг, и нашел его базирование, является прослушка его переговоров.
I'm not the enemy, you know! Я вам не враг, вы же знаете!
From now on, Kang High is the worst enemy of the Red Cross! Отныне школа Ган - злейший враг Красного креста!
And what is the natural enemy, the biologically controlled agent, or the good bug, that we are talking about? Каков его природный враг, биологически контролируемый агент, т.е. полезное насекомое, о котором мы говорим?
But again, the question is, here you saw them on a one-to-one basis - the pest, the natural enemy. Но возникает вопрос, ведь здесь вы видели их один на один, вредитель и природный враг.
Look, you helped us take down B613, so whoever's doing this is your enemy as much as mine. Слушай, ты помог прикрыть Би613, так что кто бы это не делал, это и твой враг тоже.
In this movement, at this time, I'm not saying this as a supervisor, privacy is the enemy. В нашем движении, в наше время, и я не говорю это как советник, частное - это враг.
Do you not you see, we are what the enemy fears the most? Разве вы не видите, что враг боится нас больше всего?
All you need to know is that Alvin is our enemy, and that will never change. Всё, что тебе нужно знать, это то, что Элвин наш враг, и это никогда не изменится.
Yes, yes... l don't think he's supposed to be on anyone's side, but for us he is an enemy. Да, да... я не думаю, что он будет на одной из сторон, но для нас он враг.
And trust me when I say I make a better friend than enemy. И поверьте, как друг я намного лучше, чем как враг.
Rom is an enemy of the state and enemies of the state do not deserve mercy. Ром... враг государства, а враги государства не заслуживают милосердия.
The way she looks at you, as if you were the enemy. Она смотрит на тебя так, будто ты её враг.