And that's something the oceans have been doing for us for a long time. |
А это то, что океаны и делали для нас на протяжении весьма длительного времени. |
If not for computer science, they would be doing amazing things in other fields. |
Если бы не информационные технологии, они делали бы потрясающие вещи в других областях. |
"What were you doing the moment you received this application?" counts for fifty percent of your eligibility. |
"Что вы делали в тот момент, когда получили бланк?" засчитывает 50 процентов к твоим качествам. |
I asked, Budgie, what you were doing there. |
Я спросила, Буджи, что вы там делали. |
I thought maybe we were doing it wrong so I googled the steps. |
Я просто подумал, вдруг мы что-то делали неправильно, и нагуглил основные шаги. |
We wouldn't have been doing our jobs if you'd had. |
Мы не делали бы нашей работы если вы имели. |
Corporate lobbyists are spending millions to make sure guys like Ershon keep doing what they do. |
Корпоративные лоббисты тратят миллионы, чтобы такие люди как Ёршан, делали то что делают. |
I read your paper on the project you've been doing on Bajor. |
Я читала доклад о проекте иммуно- терапии, который вы делали на Бэйджоре. |
You were just doing your job, I guess. |
Вы просто делали свою работу, я полагаю. |
I mean, your coach and your mom were doing the humpty dumpty... |
То есть, твой тренер и твоя мама делали шалтай-болтай... |
Everybody doing what they loved because they love it. |
Все делали то, что им нравилось потому что им это нравилось. |
What were you doing for dorset? |
Что вы делали в "Дорсет"? |
I know what the divers are doing - beta-testing a secret project code-named |
Я знаю, что ныряльщики там делали - бета тестирование секретного проекта под кодовым именем |
Whatever you've been doing seems to be working. |
Что бы вы не делали, все помогает. |
As far as I know, everything we were doing was on the up-and-up. |
Насколько мне известно, все, что мы делали, было в рамках закона. |
Centuries ago they were probably doing the same thing. |
Столетия назад здесь, вероятно, делали то же самое. |
Because we didn't hide what we were doing. |
Потому что мы не скрывали то, что мы делали. |
I have no way of knowing what you were doing, Mr Matlock. |
Я не могу знать, что вы делали, мистер Мэтлок. |
We cannot let men get away with doing these things to us. |
Мы не можем позволять, чтобы мужчины делали с нами такое. |
What you were doing that night, if you can remember. |
Что вы делали в тот вечер, если помните. |
I saw what you were doing from the time vault. |
Я видел, что вы делали из временного хранилища. |
I mean, what were you actually doing? |
Ну то есть, что вы по сути делали? |
Everything became magic when we was doing this picture. |
Всё становилось волшебным, когда мы делали эту картину. |
What were you doing here earlier? |
Что вы здесь делали в такой час? |
People were doing that before you guys decided to stay. |
Другие тоже это делали еще до того, как вы решили остаться. |