| And that's something the oceans have been doing for us for a long time. | А это то, что океаны и делали для нас на протяжении весьма длительного времени. |
| If not for computer science, they would be doing amazing things in other fields. | Если бы не информационные технологии, они делали бы потрясающие вещи в других областях. |
| "What were you doing the moment you received this application?" counts for fifty percent of your eligibility. | "Что вы делали в тот момент, когда получили бланк?" засчитывает 50 процентов к твоим качествам. |
| I asked, Budgie, what you were doing there. | Я спросила, Буджи, что вы там делали. |
| I thought maybe we were doing it wrong so I googled the steps. | Я просто подумал, вдруг мы что-то делали неправильно, и нагуглил основные шаги. |
| We wouldn't have been doing our jobs if you'd had. | Мы не делали бы нашей работы если вы имели. |
| Corporate lobbyists are spending millions to make sure guys like Ershon keep doing what they do. | Корпоративные лоббисты тратят миллионы, чтобы такие люди как Ёршан, делали то что делают. |
| I read your paper on the project you've been doing on Bajor. | Я читала доклад о проекте иммуно- терапии, который вы делали на Бэйджоре. |
| You were just doing your job, I guess. | Вы просто делали свою работу, я полагаю. |
| I mean, your coach and your mom were doing the humpty dumpty... | То есть, твой тренер и твоя мама делали шалтай-болтай... |
| Everybody doing what they loved because they love it. | Все делали то, что им нравилось потому что им это нравилось. |
| What were you doing for dorset? | Что вы делали в "Дорсет"? |
| I know what the divers are doing - beta-testing a secret project code-named | Я знаю, что ныряльщики там делали - бета тестирование секретного проекта под кодовым именем |
| Whatever you've been doing seems to be working. | Что бы вы не делали, все помогает. |
| As far as I know, everything we were doing was on the up-and-up. | Насколько мне известно, все, что мы делали, было в рамках закона. |
| Centuries ago they were probably doing the same thing. | Столетия назад здесь, вероятно, делали то же самое. |
| Because we didn't hide what we were doing. | Потому что мы не скрывали то, что мы делали. |
| I have no way of knowing what you were doing, Mr Matlock. | Я не могу знать, что вы делали, мистер Мэтлок. |
| We cannot let men get away with doing these things to us. | Мы не можем позволять, чтобы мужчины делали с нами такое. |
| What you were doing that night, if you can remember. | Что вы делали в тот вечер, если помните. |
| I saw what you were doing from the time vault. | Я видел, что вы делали из временного хранилища. |
| I mean, what were you actually doing? | Ну то есть, что вы по сути делали? |
| Everything became magic when we was doing this picture. | Всё становилось волшебным, когда мы делали эту картину. |
| What were you doing here earlier? | Что вы здесь делали в такой час? |
| People were doing that before you guys decided to stay. | Другие тоже это делали еще до того, как вы решили остаться. |