| No? With the big sad eyes and the robot dog, what else were you doing last night? | Большие грустные глаза и собака робот, что же Вы делали вчера вечером? |
| What were you doing that late at the chief's house, Ms. Kasser? | Что вы делали так поздно в доме шефа, мисс Кассер? |
| The question is, what have they been doing? | Вопрос в другом - что они делали? |
| Yes, but what were you doing at the second murder? | Да, но что вы делали во время второго? |
| Is this really what they were doing in the '70s? | Это действительно то, что они делали в 70-е? |
| You are doing "Report 24", right? | Это вы делали "Репортаж 24", верно? |
| But you - what were you doing in Via Lombrone? | А вы - вы-то что делали в Виа Ломброне? |
| We know about your operating room at 130th street, and you were doing surgery on Hamilton's head, but it had nothing to do with life extension. | Мы знаем про Вашу операционную на 130й улице, и Вы делали операцию на голове Гамильтона но это не имело никакого отношения продлению жизни. |
| Well, then, what have we been doing all this time? | А что мы тогда делали все это время? |
| 'We were doing our best not to.' | "Мы делали все, что могли, не для..." |
| What they were doing in Egypt was not "governing badly." | То, что они делали в Египте, было вовсе не «плохим управлением». |
| You know, what they doing there, anyway? | Ты знаешь, что они там делали? |
| What were you doing? - Will you allow me to explain? | Что вы тут делали? - Вы позволите мне объяснить? |
| What were you doing at his house? | А что вы там делали? - Мыли машины. |
| May I ask what you were doing, Mr Taylor? | Могу я спросить, что вы там делали? |
| What were you doing the first time you had a cardiac episode? | Что вы делали, когда с вами случился первый приступ? |
| What would the other children be doing around the house? | Что все эти дети делали в вашем доме? |
| What were you doing on the river this time of year? | А что вы делали на реке в это время года? |
| So when the British Museum and Tehran National Musuem cooperate and work together, as we've been doing, the Iranians ask for one thing only as a loan. | Так что когда Британский музей и Тегеранский Национальный Музей сотрудничают и работают вместе, как мы это делали, иранцы просят только одну вещь, на время. |
| I once asked the mathematicians why it was that mathematicians thought this structure was impossible when sea slugs have been doing it since the Silurian age. | Я однажды спросила математиков, почему это математики считали, что эта структура была невозможна, тогда как морские слизни делали это ещё с силурийского периода палеозоя. |
| As you saw a little bit earlier, when we were doing the Phoenix one, we have to take into account the heat that we are going to be facing. | Как вы видели чуть раньше, когда мы делали Феникс, мы должны были принимать во внимание нагрев, который будет на нас воздействовать. |
| They said they would try so hard to remember the fragments of the dance, hoping that others were alive and doing the same. | Они говорили, что они очень старались запомнить фрагменты танца, надеясь, что остальные были живы и делали то же самое. |
| So what were these guys doing with all the money they were making? | Что же эти парни делали со всеми заработанными деньгами? |
| What were you and your brother doing down at the beach? | А что вы с братом делали на пляже? |
| What the hell were you guys doing with Dave Navarro? | Что вы, черт возьми, делали с Дэйвом Наварро? |