Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Делали

Примеры в контексте "Doing - Делали"

Примеры: Doing - Делали
Same old stuff they were doing 10 years ago? То же, что они делали и десять лет назад.
Were you and Ken doing something? Что это Вы с Кеном делали?
Mr. Worf, we're all doing the best we can in a difficult situation. Мистер Ворф, мы все делали все, что могли в столь сложной ситуации.
What were you all doing in the wardrobe? И что же вы все делали в шкафу?
What have you been doing in this room? Что вы делали в этой комнате?
After you do the important work for Georgia that you've been doing for Monroe. После того, как вы будете делать для Джорджии то, что вы делали для Монро.
What the hell were you people doing? Что вы там, чёрт побери, делали?
What were you doing at his place? А что вы у него вообще делали?
you know, whatever you were doing in there. ну, что вы там делали.
May I ask what you were doing? Могу я спросить, что вы там делали?
Real have you been doing with your savings? А что вы делали со своими сбережениями?
The moment we switched, what were you doing? Когда мы поменялись телами, что мы делали в тот момент?
Now, what precisely were you doing when this thing happened? Так, что конкретно вы делали, когда это случилось?
What were you doing at Josh's apartment, Mr. Wolfe? Что вы делали в квартире Джоша, мистер Вулф?
We've been doing that, but the fact is... Мы так и делали, но получилось, что...
I don't have an answer for that, but we weren't doing anything. Я не должен на это отвечать, но мы ничего не делали.
And what have you been doing? А что ж вы делали сами?
So, what were you doing in India? И что вы делали в Индии?
What are you doing all the way over here? Что вы делали по дороге сюда?
So essentially the same thing they're doing in the military but with more money and less oversight. То же самое они делали с военными, но с большим количеством денег и меньшим контролем.
What were we doing at the time? Что мы делали в это время?
Pa, we weren't doing nothing! Па, мы ничего не делали!
By the time he figures out what they're actually doing, they killed him. К тому времени, как он выяснил что они на самом деле делали, они его убили.
Question is, what've they been doing? Вопрос в другом - что они делали?
We didn't know it, because we weren't doing it. Мы не знали, потому и не делали ничего подобного.