| Besides quite coincidentally we were doing these amazing Friday nights at Moscow club called Propaganda, where you can actually feel this amazing club atmosphere. | Кроме того, по приятному совпадению, мы делали эти удивительные пятничные ночи в московском клубе под названием «Пропаганда», где буквально можно вдохнуть эту удивительную клубную атмосферу. |
| Although Lee may not have liked what Hammer was doing with the character, worldwide audiences embraced the films, which were all commercially successful. | Хотя Ли, возможно, и не нравилось то, что Наммёг делали с персонажем, общемировая аудитория с восторгом принимала фильмы, что делало их коммерчески успешными. |
| First, what were you doing in my car? | Во-первых, что вы делали в моей машине? |
| What were you doing this morning, before you got hurt? | Что Вы делали этим утром, до того как Вам стало больно? |
| So, what were you doing in Pondicherry? | А что вы делали в Пондишери? |
| We weren't really doing it! | Мы же не делали этого на самом деле! |
| And what were you doing on the Great East Road? | И что вы делали на Восточном тракте? |
| Or maybe you should tell me what you were doing at the bank the other night. | Или может, вам стоит сказать мне, что вы тогда делали в банке. |
| Aidan I know what it means are doing. | Вы ведь понимаете, что мы делали |
| And what were you doing in the Far East, my dear? | А что вы делали на Дальнем Востоке, моя дорогая? |
| What were you doing with him in that motel? | Что вы делали с ним в том мотеле? |
| What would Ben Kidney and Special Branch be doing in Whitechapel? | Что Бен Киндли и его ребята делали в Уайтчепеле? |
| What the hell were you doing down here anyway? | Что, чёрт возьми, так или иначе вы делали здесь? |
| What are you guys doing with Bishop? | Ребята, что вы делали с Бишопом? |
| We wait for the one who allowed our home to be destroyed, as we've been doing for 25 years. | Будем ждать того, кто позволил, чтобы наш дом уничтожили, что мы и делали на протяжении 25 лет. |
| Are we doing episode 81 now? | Что мы делали в том эпизоде? |
| And what were you doing on the Great East Road? | А что вы делали на великом восточном пути? |
| What were Kate and John doing sitting in my room? | Что делали Кейт и Джон, закрывшись в моей комнате? |
| What were you doing at the school? | Что вы делали у меня в колледже? |
| We were not doing this for fun, Uncle Joe. | Мы это не ради шутки делали. |
| I felt terrible about what we were doing, but I didn't know how to stop it. | Я чувствовал себя отвратительно из-за того, что мы делали, но я не знал как остановиться. |
| What were you doing on the Odyssey? | Что вы делали на том корабле? |
| What have you two been doing all day? | Что вы вдвоем делали весь день? |
| What were you doing in Van Nuys? | Что вы делали в Ван Найсе? |
| As is so often the case in such circumstances, the CEO pleads innocence: he knew nothing about what his underlings were doing. | Как это часто случается при таких обстоятельствах, генеральный директор клянется в своей невиновности: он ничего не знал о том, что делали его подчиненные. |