Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Делали

Примеры в контексте "Doing - Делали"

Примеры: Doing - Делали
Besides quite coincidentally we were doing these amazing Friday nights at Moscow club called Propaganda, where you can actually feel this amazing club atmosphere. Кроме того, по приятному совпадению, мы делали эти удивительные пятничные ночи в московском клубе под названием «Пропаганда», где буквально можно вдохнуть эту удивительную клубную атмосферу.
Although Lee may not have liked what Hammer was doing with the character, worldwide audiences embraced the films, which were all commercially successful. Хотя Ли, возможно, и не нравилось то, что Наммёг делали с персонажем, общемировая аудитория с восторгом принимала фильмы, что делало их коммерчески успешными.
First, what were you doing in my car? Во-первых, что вы делали в моей машине?
What were you doing this morning, before you got hurt? Что Вы делали этим утром, до того как Вам стало больно?
So, what were you doing in Pondicherry? А что вы делали в Пондишери?
We weren't really doing it! Мы же не делали этого на самом деле!
And what were you doing on the Great East Road? И что вы делали на Восточном тракте?
Or maybe you should tell me what you were doing at the bank the other night. Или может, вам стоит сказать мне, что вы тогда делали в банке.
Aidan I know what it means are doing. Вы ведь понимаете, что мы делали
And what were you doing in the Far East, my dear? А что вы делали на Дальнем Востоке, моя дорогая?
What were you doing with him in that motel? Что вы делали с ним в том мотеле?
What would Ben Kidney and Special Branch be doing in Whitechapel? Что Бен Киндли и его ребята делали в Уайтчепеле?
What the hell were you doing down here anyway? Что, чёрт возьми, так или иначе вы делали здесь?
What are you guys doing with Bishop? Ребята, что вы делали с Бишопом?
We wait for the one who allowed our home to be destroyed, as we've been doing for 25 years. Будем ждать того, кто позволил, чтобы наш дом уничтожили, что мы и делали на протяжении 25 лет.
Are we doing episode 81 now? Что мы делали в том эпизоде?
And what were you doing on the Great East Road? А что вы делали на великом восточном пути?
What were Kate and John doing sitting in my room? Что делали Кейт и Джон, закрывшись в моей комнате?
What were you doing at the school? Что вы делали у меня в колледже?
We were not doing this for fun, Uncle Joe. Мы это не ради шутки делали.
I felt terrible about what we were doing, but I didn't know how to stop it. Я чувствовал себя отвратительно из-за того, что мы делали, но я не знал как остановиться.
What were you doing on the Odyssey? Что вы делали на том корабле?
What have you two been doing all day? Что вы вдвоем делали весь день?
What were you doing in Van Nuys? Что вы делали в Ван Найсе?
As is so often the case in such circumstances, the CEO pleads innocence: he knew nothing about what his underlings were doing. Как это часто случается при таких обстоятельствах, генеральный директор клянется в своей невиновности: он ничего не знал о том, что делали его подчиненные.