| Are we doing episode 81? | Что мы делали в том эпизоде? |
| What were you doing in Gorton? | Что вы делали в Гортоне? |
| What the hell are you both doing here? | Что вы тут обе делали? |
| Just doing our job. | Мы просто делали свою работу. |
| LISBON: What were you doing out here? | Что вы тут делали? |
| We were doing our jobs. | Мы делали свою работу. |
| what were you doing in Siberia? | Что вы делали в Сибири? |
| We're even doing this hand motion. | Мы даже руками так делали. |
| That's what they've been doing. | Вот, что они делали. |
| What were your guys doing over there? | Что твои люди там делали? |
| We were just doing some DIY. | Мы кое-что делали по хозяйству. |
| What were you doing out here? | Что вы делали 'здесь? |
| What were you doing around 9.30? | Что вы делали около 21.30? |
| What were you doing in the valley? | Что вы делали в долине? |
| So what were they doing here? | Но что они делали здесь? |
| So, what were you doing? | Так что бы вы делали? |
| What do you think we've been doing? | А мы что делали? |
| What have you been doing all week? | Что вы делали всю неделю? |
| What were you doing up there? | Что вы делали наверху? |
| So that's what we were doing. | Так мы делали раньше. |
| What have you been doing all morning? | Что вы делали все утро? |
| What have you been doing? | Что вы там делали? |
| What were you two doing? | И что вы там делали? |
| And what were you doing? | А что вы делали? |
| I mean, they were doing their jobs. | Они делали свою работу. |