Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Делали

Примеры в контексте "Doing - Делали"

Примеры: Doing - Делали
To ask me what you were doing! Спрашивать меня, что вы делали!
What were you doing in the flooded sections of the city? Что вы делали в затопленных секциях города?
And what were they doing behind that curtain? И что они делали за занавесом?
Whatever they're doing, they're not going through it to leave 20 witnesses to talk to sketch artists. Что бы они здесь не делали, они не собираются оставлять 20 свидетелей для беседы с художником-криминалистом.
What were you doing at Crawley House? Что вы делали в доме Кроули?
I got a pretty good idea what they were doing out here. А я, кажется, догадываюсь, что они тут делали.
It's possible the Visitors have been doing this all across the universe, consuming the best of every life-form they encounter to create a superior, master species. Возможно, Визитеры делали это по всей Вселенной поглощая лучшее из любой встреченной формы жизни чтобы создать совершенный, доминирующий вид.
It was like their first kiss all over again, except now they knew exactly what they were doing. Он был похож на их первый поцелуй, только теперь они точно знали, что делали.
What do you think they're doing here? Что ты думаешь они здесь делали, а?
What were you doing in that compound, Damien? Что вы делали в том убежище, Дэмиен?
Well, what were you doing in there? А что вы тогда там делали?
So what were you doing out here 21 years ago? Что вы делали здесь 21 год назад?
What were you doing in his Jacuzzi? С другой стороны: что вы делали в его джакузи?
Bad guys were doing some seriously secret work down here. Плохие парни делали некую серьезную тайную работу здесь
Do you recall what you were doing? Вы помните, что вы делали в тот момент?
So, this is not new, people have been doing this around the world. Итак, в этом нет ничего нового, люди делали это во всём мире.
What have you guys been doing? Что вы, ребята, делали?
What if they're doing important work? Что если они делали важную работу?
Do you know what they were doing? Ты знаешь, что они делали?
What were they doing all the way out here? А что они делали так далеко?
What were you doing last night, Mr Beattie? Что вы делали вчера вечером, мистер Битти?
What were you doing at that door? Что вы делали возле той двери?
You doing something else in sick bay? Вы что-то еще делали в лазарете?
what you've been doing is wrong. То, что вы делали неправильно.
What were you doing when your so-called discomfort started this time? Что вы делали когда ваш так называемый дискомфорт начался в этот раз?