What about you, what were you doing on the beach? |
А вы что делали на том пляже? |
Lieutenant, what were you doing when you were 15 years old? |
Лейтенант, что Вы делали, когда Вам было 15 лет? |
What in the hell were you two doing out there, Ben? |
Что, черт возьми вы делали там, Бен? |
so whatever you are doing with that, it comes to an end right now. |
Никаких "если", так что, что бы вы ни делали, это должно закончиться. |
There were all these people... and they were doing all these things that we've never done. |
Все эти люди..., они делали всякие вещи, которые мы никогда не делали. |
You know, you were just doing what you were supposed to do, which is teach. |
Вы делали то, что должны были, то есть учили. |
They don't want to know that we regret I because then they can justify doing it because we did it. |
Они не хотят знать, что мы сожалеем, потому что тогда они могут оправдываться, делая это, потому что мы это делали. |
If they complain, it is because we are now doing what they have always done". |
Они жалуются потому, что теперь мы делаем то, что они делали всегда |
The concept of the responsibility to protect is not new; it simply gives a name to what we have already done and what we continue to do or what we should be doing. |
Концепция ответственности по защите не является новой; просто наконец появилось имя для того, что мы уже делали, делаем, будем делать или должны будем делать. |
In the same spirit we have supported the formula of the six Presidents; we did so last year, the year before that and we are doing so this year. |
В этом же духе мы поддерживаем формулу шести председателей; мы делали это в прошлом году, за год до этого, и мы делаем это и в этом году. |
When we were doing all those crazy exercises in acting class, who would have thought that we'd end up here? |
Когда мы делали дурацкие упражнения на уроках актерского мастерства, кто бы мог подумать, что всё кончится этим? |
The fight took place just after 9:00, so what were you doing for the hour in-between? |
Драка произошла после 9, так что вы делали в течении часа? |
You wouldn't happen to have been doing anything like that, would you? |
Не может быть, чтобы вы делали что-то подобное, правда? |
If we were doing absolutely everything we could to get her back, we'd be bidding. |
Если бы мы делали всё, что могли, чтобы её вернуть, мы бы делали ставки. |
it's whether or not you knew what you were doing when you did it. |
он в том, чтобы установить, знали ли вы или нет о том, что делали, когда это делали. |
Me, Beth and Mickey, We were doing what we did every Wednesday. |
Я, Бэт и Микки, Мы делали то же, что делали каждую среду.- |
So you've had to stick with us and tell us over and over again when we weren't doing what we were supposed to Both when we needed you and when we felt as if we didn't need you. |
Вы поддерживали нас, и говорили нам снова и снова, чтобы мы не делали того, что должны были делать, и тогда, когда мы нуждались в вас, и когда мы чувствовали, как будто вы нам не нужны. |
You knew what you were doing was messed up, or you wouldn't have been hiding it. |
Вы знали что то что вы делали - грязно, в противно случаи, вы бы не прятались |
This whole, what Ben Bernanke has said, the chaotic unwinding of the world's financial system, it's about - they don't know, they didn't know what they were doing. |
Это все, как сказал Бен Бернанке, хаотическое развитие мировой финансовой системы, о котором они не знают - они не понимали, что они делали. |
When that call is made upon us, what more is expected from Pakistan in this context that we are not already doing? |
Когда с таким призывом обращаются к Пакистану, чего же еще ожидают от Пакистана в этом контексте, чего мы уже не делали? |
Matt Stone stated "If they hadn't put this episode back on the air, we'd have had serious issues, and we wouldn't be doing anything else with them." |
Мэтт Стоун заявил, что «Если бы этот эпизод не показали повторно, были бы серьёзные проблемы, и мы бы больше ничего не делали вместе с каналом». |
I want you to get all this guy's information, see what he's doing, okay? |
Я хочу что бы ты рассказала все этому парню, о том, что они делали, хорошо? |
And many of you were doing what great, if you will, tribal leaders do, which is to find someone who is a member of a tribe, and to find someone else who is another member of a different tribe, and make introductions. |
И многие из вас делали то великое, что делают вожаки племени, это найти кого-нибудь, кто является членом племени и найти кого-нибудь, кто является членом другого племени и представить их друг другу. |
And then while we were doing this, the shape of the bottle upside down reminded us of a Y, and then we thought, well these words, "why" and "why not," are probably the most important words that kids ask. |
И пока мы делали это, форма бутылки вверх ногами напомнила нам букву У, и мы подумали, что эти слова: почему да и почему нет - возможно самые важные вопросы, которые задают дети. |
And John Locke says, "I'm very curious about a lot of things on this island and why Jacob is asking us to do the things that we've been doing." |
И Джон Локк говорит: "Мне очень интересны многие вещи, которые происходят на этом острове, и почему Джейкоб просит нас делать вещи, которые мы делали". |