Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Делали

Примеры в контексте "Doing - Делали"

Примеры: Doing - Делали
You said what they were doing to Ben was a process. Ты сказала то, что они делали с Беном - это процесс.
What were you girls doing upstairs? Так, что Вы девочки делали наверху?
I want to know what those girls were doing in your room. Я хочу знать, что эти девушки делали в твоей конмате.
And it was doing so in pursuit of values that contradict everything for which democracy stands. И они делали это в погоне за ценностями, которые противоречат всему, за что борется демократия.
I think that's what your suspects have been doing, only on humans. То же самые подозреваемые делали на людях.
I don't know what we were doing. Не знаю, что мы делали.
Well, whatever you were doing, it worked. Ну, что бы вы там не делали, это сработало.
He went to a bunch of science labs around the world and videotaped everyone as they were doing every little bit of their job. Он пошел в различные научные лаборатории по всему миру и снимал каждого пока они делали каждый маленький этап своей работы.
And they were doing that through building prototypes. И делали они это путем создания прототипов.
I never did discover what they were doing there. Я так никогда и не узнал, что они там делали.
And the kids were doing it in school too. И дети делали это в школе.
So this is already about a hundred years ago that we were doing experiments on cooperation. Учёные уже делали эксперименты по сотрудничеству более ста лет назад.
I didn't know what they were doing. I'd lost control of my classroom. Я не знал что они делали, я потерял контроль над классом.
And the work we have been doing was completely difficult to do and to achieve it. И работу, которую мы делали, было очень трудно выполнять и добиваться этого.
They've been doing it for hundreds of millions of years. Они делали это сотни миллионов лет.
So that's what those great meditators have been doing. Так ведь именно это и делали великие люди, занимавшиеся медитацией.
He's helping the banks continue to do what they were doing under Bush. Он помогает банкам продолжать делать то, что они делали при Буше.
Lightman read that Tressler wasn't comfortable with what his partners were doing to Emily. Лайтман прочитал, что Тресслеру было не комфорно из-за того что его партнеры делали с Эмили.
We start by doing non-stop the exercise from last week. Начинаем с упражнений, которые мы делали на прошлой неделе.
We were preserving the status quo, doing a good thing. Мы сохраняли существующее положение в обществе, и делали это правильно.
That's what we were doing. Это то, что мы делали.
It's incredible, we were doing this without realising it. Это невероятно, мы делали это, не понимая, что мы делаем.
Only this mirror shows what you were doing roughly about an hour ago. А оно показывает что вы делали примерно час назад.
Well, you were just doing your job. Да ладно, Вы просто делали свою работу.
They were doing it to raise money. Они делали это с целью добычи средств.