You said what they were doing to Ben was a process. |
Ты сказала то, что они делали с Беном - это процесс. |
What were you girls doing upstairs? |
Так, что Вы девочки делали наверху? |
I want to know what those girls were doing in your room. |
Я хочу знать, что эти девушки делали в твоей конмате. |
And it was doing so in pursuit of values that contradict everything for which democracy stands. |
И они делали это в погоне за ценностями, которые противоречат всему, за что борется демократия. |
I think that's what your suspects have been doing, only on humans. |
То же самые подозреваемые делали на людях. |
I don't know what we were doing. |
Не знаю, что мы делали. |
Well, whatever you were doing, it worked. |
Ну, что бы вы там не делали, это сработало. |
He went to a bunch of science labs around the world and videotaped everyone as they were doing every little bit of their job. |
Он пошел в различные научные лаборатории по всему миру и снимал каждого пока они делали каждый маленький этап своей работы. |
And they were doing that through building prototypes. |
И делали они это путем создания прототипов. |
I never did discover what they were doing there. |
Я так никогда и не узнал, что они там делали. |
And the kids were doing it in school too. |
И дети делали это в школе. |
So this is already about a hundred years ago that we were doing experiments on cooperation. |
Учёные уже делали эксперименты по сотрудничеству более ста лет назад. |
I didn't know what they were doing. I'd lost control of my classroom. |
Я не знал что они делали, я потерял контроль над классом. |
And the work we have been doing was completely difficult to do and to achieve it. |
И работу, которую мы делали, было очень трудно выполнять и добиваться этого. |
They've been doing it for hundreds of millions of years. |
Они делали это сотни миллионов лет. |
So that's what those great meditators have been doing. |
Так ведь именно это и делали великие люди, занимавшиеся медитацией. |
He's helping the banks continue to do what they were doing under Bush. |
Он помогает банкам продолжать делать то, что они делали при Буше. |
Lightman read that Tressler wasn't comfortable with what his partners were doing to Emily. |
Лайтман прочитал, что Тресслеру было не комфорно из-за того что его партнеры делали с Эмили. |
We start by doing non-stop the exercise from last week. |
Начинаем с упражнений, которые мы делали на прошлой неделе. |
We were preserving the status quo, doing a good thing. |
Мы сохраняли существующее положение в обществе, и делали это правильно. |
That's what we were doing. |
Это то, что мы делали. |
It's incredible, we were doing this without realising it. |
Это невероятно, мы делали это, не понимая, что мы делаем. |
Only this mirror shows what you were doing roughly about an hour ago. |
А оно показывает что вы делали примерно час назад. |
Well, you were just doing your job. |
Да ладно, Вы просто делали свою работу. |
They were doing it to raise money. |
Они делали это с целью добычи средств. |