| And to say it like that makes it sound like we're manipulating and exploiting bees, and the truth is, we've been doing that for thousands of years. | В такой формулировке это звучит, как будто мы манипулируем и эксплуатируем пчёл, но истина в том, что мы делали это в течение тысячелетий. |
| We put other sounds in there to distract them, and all they're doing is lying listening to sounds. | Мы проигрывали и другие звуки, чтобы отвлечь их. Всё, что они делали, - лежали и слушали эти звуки. |
| Who they are, what they're doing here, where they're from. | Кто они, что здесь делали, откуда они. |
| 'And whoever mutilated her body knew what this lad was doing to these other women.' | И тот, кто её изуродовал, знал, что делали с теми другими женщинами. |
| And some of them are... they're still out there somewhere, doing what they always do. | И некоторые из них... они всё ещё где-то там, делают то, что они всегда делали. |
| Now tell me, what were you doing at Family and Children's Services? | Теперь скажи мне, что вы делали в "Семье и Услуги для детей"? |
| You think we've been out here doing nothing? | Думаешь мы тут сидели и ничего не делали? |
| And what were you little kids doing in there? | А что это вы там делали, детки? |
| Klik-Klak, can you tell us what the Empire was doing here on Geonosis? | Скажи, что имперцы делали на Джеонозисе? |
| First couple of weeks, we were doing it three times a day all over town, and all of a sudden, nothing. | Первая пары недель. хех. Мы делали это по три раза в день, по всему городу, И... |
| What were you doing in space at the age of 87? | Что вы делали в космосе в 87 лет? |
| What were you doing out there... in the woods? | Что вы делали... в лесу? |
| Can you remember what you were doing between four and five o'clock on Tuesday? | Можете вспомнить, что вы делали между 4 и 5 часами во вторник? |
| You might not have planned it, but you knew what you were doing. | Может, вы это и не планировали, но вы точно знали, что делали. |
| And what were you doing prior to finding the body? | А что вы делали до того, как обнаружили тело? |
| We were doing things that no one had ever done before. | Мы делали то, чего никто не делал до нас. Понимаете? |
| You have to understand, Mr. President, people have been doing things a certain way to survive. | Вы должны понять, мистер президент, люди делали многое ради того, чтобы выжить |
| So this is what you've been doing the last two days? | Так это то, что вы делали Последние два дня? |
| I wanted to hear everything that the dolphins were doing, everything that the whalers were saying. | Я хотел слышать все, что делали дельфины, все, что говорят рыбаки. |
| I knew... I knew what they were doing to those girls, and I should've protected them, and now it's too late. | Я знал... знал, что они делали с теми девочками, и я должен был защитить их, а теперь слишком поздно. |
| What were you doing on Leonard Street at 2:45am? | Что вы делали на улице Леонард в 2:45 ночи? |
| And what were you doing there, at old Fort Point? | А что вы делали у старой крепости Форт-Пойнт? |
| And what exactly were you doing during these sessions with these couples? | Что вы делали во время этих сеансов? |
| Well, I remember we were doing stretches in the gymnasium, when suddenly we decided to take off all our clothes and go for a bounce on the trampoline. | Что ж, я помню мы делали растяжку, когда неожиданно решили снять всю нашу одежду и пойти попрыгать на батуте. |
| What the hell have you people been doing? | Что, чёрт возьми, вы делали всё это время? |