| Like they knew what they were doing. | Как будто они знали, что делали. |
| Not the way they're doing it. | Так как они это делали, другая жизнь не начнется. |
| We have been and will be doing our best to cope with environmental, social and economic problems. | Мы делали и будем делать все от нас зависящее для решения экологических, социальных и экономических проблем. |
| While other people were getting on with their lives, you were doing that. | Пока другие люди что-то делали со своей жизнью, ты печатал. |
| We are doing so today not as we have done in the past. | Мы делаем это сегодня не так, как делали раньше. |
| Okay. Don't tell us what you were doing when he told you. | Только не рассказывай нам, что вы делали, когда он это говорил. |
| We were just doing our job, Reina. | Мы просто делали нашу работу, Рейна. |
| I know what you've been doing with the laundry. | Я знаю про то, что вы делали с бельем. |
| Wonder what he and Ryan have been doing all morning. | Удивлена что он и Райен делали это всё утро. |
| You were doing your job. I respected that. | Вы делали свою работу, я это уважаю. |
| Who else knew what you were doing? | Кто еще знал о том, что вы делали? |
| Never see any of our boys doing that. | Не помню, чтобы наши парни так делали. |
| Now, if this is what they were doing to that cargo truck... | Так что если это то что они делали с этим грузовиком... |
| But we've been doing the best we can. | Но мы делали всё, что могли. |
| Me and a few of the other guys were doing a recruiting show-and-tell at federal Plaza. | Я и несколько другие ребята делали рекрутинговая показать и рассказать на федерал Плаза. |
| Women have been doing this for hundreds of years. | Женщины делали это в течение сотен лет. |
| What the hell were you doing? | Что, черт возьми, вы делали? |
| But what were you doing there? | Но и что же вы там делали? |
| You knew exactly what you were doing then. | Вы точно знали, что делали тогда. |
| Which is exactly what you were doing in there. | А именно это вы там и делали. |
| They've been doing that and I need a grandma. | Они делали это, и я нуждаюсь в бабушке. |
| James, tell us what you were doing in the neighborhood that night. | Джеймс, расскажите, что вы делали в пригороде тем вечером. |
| Let's just talk like we were doing before. | Давайте просто говорить, как мы делали раньше. |
| Perhaps you could explain to me what you were doing down there. | Возможно, вы сможете объяснить мне, что вы там делали. |
| I've been doing what we've always done in Haven. | Я делал то, что мы всегда делали в Хэйвене. |