| So what were we doing there? | Так что мы там делали? |
| What were you doing in the closet? | Что вы делали в комнате? |
| What were you doing in the dining car? | Что вы делали в вагоне-ресторане? |
| But what were you doing out there? | Но что Вы там делали? |
| What were you doing last night? | Что вы делали вчера вечером? |
| What were you doing with us? | Что вы с нами делали? |
| What were you doing there in the first place? | Что вы там делали? |
| What are you doing here, in the staircase? | Что вы делали на лестнице? |
| What were you doing on that road? | Что вы делали на дороге? |
| What were you doing outside? | Что вы делали на улице? |
| Just doing whatever we wanted to do. | Делали всё что хотели. |
| What were you doing in the bushes? | Что вы делали в кустах? |
| You were just doing your job. | Вы просто делали свою работу. |
| I'm sorry, you were doing what? | Простите, что вы делали? |
| It doesn't matter whether they were doing anything or not. | Неважно, делали они что-то или нет. |
| So that's what those great meditators have been doing. | Так ведь именно это и делали великие люди, занимавшиеся медитацией. |
| Now really what we were doing, we were working in fourareas. | Теперь, собственно, что мы делали: мы работали в четырёхнаправлениях. |
| Times as hard as these, and people go on doing what they've always been doing. | В такие времена мы делаем то, что делали всегда. |
| So what were the two of them doing? | Так что делали те двое? |
| We've been doing smart stuff: We've been following clues, doing police work. | Мы делали умные вещи допрашивали свидетелей, как реальные копы. |
| May noticed an enemy pilot doing the same thing. | Псевдопациенты сообщали, что реальные пациенты делали то же самое. |
| He went to a bunch of science labs around the world and videotaped everyone as they were doing every little bit of their job. | Он пошел в различные научные лаборатории по всему миру и снимал каждого пока они делали каждый маленький этап своей работы. |
| Spent the weekend watching the entire Ugly Betty box set and doing pedicures. | Мы не спали все ночь, смотрели последний сезон "Не родись красивой" и делали педикюр. |
| What were you doing with my wife at Badaboum? | Потрудитесь объяснить, что вы делали с моей женой в клубе "Бадабум"? |
| The fact that all the writers were doing everything possible to obtain an awards. | Мне опротивел спектакль вручения премий в Париже, опротивел тот факт, что все писатели делали всё возможное и невозможное, чтобы получить эти премии. |