People used to think they were doing a kindness letting their children talk to him. |
Люди привыкли думать, что делали добро, позволяя своим детям общаться с ним. |
No, we're just trying to piece together everything we been doing past couple days. |
Да нет, мы просто пытаемся вспомнить всё, что делали последнюю пару дней. |
Was passed along from one horrible and abusive foster home to another, like they were doing me a big favor. |
Меня отправляли от одной ужасной и жестокой приемной семьи к другой, будто делали мне огромное одолжение. |
So they knew what they were doing. |
Значит они знали, что делали. |
As far as my guards, they were doing their job until he attacked them. |
Несколько моих охранников делали свою работу, пока он не напал на них. |
Which still leaves the question... what you were doing beneath my quarters. |
Посему мы остаемся с вопросом: что вы делали под моей каютой. |
They were doing the same to me. |
То же самое делали и со мной. |
We weren't doing nothing Pa. |
Мы ничего не делали, па. |
We've been doing it for 19 years. |
Мы делали это на протяжении 19 лет. |
History always records where people were what they were doing when important events took place. |
История всегда фиксирует, где люди были и что делали, когда происходили важные события. |
What they were doing in Austria, I have no idea. |
Что они делали в Австрии, я не знаю. |
They exploited my complete lack of interest in what you were doing. |
Они эксплуатировали мое полное отсутствие интереса к тому, что вы делали. |
Which is what you were doing at Buckley's building. |
Так вот что вы делали в доме Бакли. |
Melbourne General was the only hospital doing that kind of work. |
Такие операции делали только в Центральной больнице Мельбурна. |
Everyone stop what they're doing. |
Все прекратите делать то, что делали. |
We don't know what Wilkes and Connor were doing out there. |
Мы не знаем, что Уилкс и Коннор делали там. |
I'm doing some looping for Ted 3. |
Делали прикидки для "Теда З". |
These guys definitely knew what they were doing. |
Эти парни точно знали что они делали. |
And looked good while doing it. |
И пока делали тоже не опозорились. |
What they wanted was contained people very proper doing the right thing and living the proper life. |
Они хотели, чтобы владеющие собой люди очень "правильно" делали "правильные" вещи и жили "правильной" жизнью. |
Now, we just need to get our stories straight about what we were doing. |
Теперь нам просто нужны прямые свидетельства о том, что мы делали. |
Dawn and Hanson's teams were doing a final sweep. |
Дон и команда Хэнсона делали последний круг. |
Well, I told you what those things were doing to me, fixing stuff. |
Ну, я же говорил, что эти штуковины со мной делали, подлатали меня чутка. |
That doesn't explain what the thieves were doing in the warehouse. |
Это не объясняет того, что воры делали на складе. |
And kyle and I weren't even doing anything serious. |
Мы с Кайлом не делали ничего серьезного. |