| People used to think they were doing a kindness letting their children talk to him. | Люди привыкли думать, что делали добро, позволяя своим детям общаться с ним. |
| No, we're just trying to piece together everything we been doing past couple days. | Да нет, мы просто пытаемся вспомнить всё, что делали последнюю пару дней. |
| Was passed along from one horrible and abusive foster home to another, like they were doing me a big favor. | Меня отправляли от одной ужасной и жестокой приемной семьи к другой, будто делали мне огромное одолжение. |
| So they knew what they were doing. | Значит они знали, что делали. |
| As far as my guards, they were doing their job until he attacked them. | Несколько моих охранников делали свою работу, пока он не напал на них. |
| Which still leaves the question... what you were doing beneath my quarters. | Посему мы остаемся с вопросом: что вы делали под моей каютой. |
| They were doing the same to me. | То же самое делали и со мной. |
| We weren't doing nothing Pa. | Мы ничего не делали, па. |
| We've been doing it for 19 years. | Мы делали это на протяжении 19 лет. |
| History always records where people were what they were doing when important events took place. | История всегда фиксирует, где люди были и что делали, когда происходили важные события. |
| What they were doing in Austria, I have no idea. | Что они делали в Австрии, я не знаю. |
| They exploited my complete lack of interest in what you were doing. | Они эксплуатировали мое полное отсутствие интереса к тому, что вы делали. |
| Which is what you were doing at Buckley's building. | Так вот что вы делали в доме Бакли. |
| Melbourne General was the only hospital doing that kind of work. | Такие операции делали только в Центральной больнице Мельбурна. |
| Everyone stop what they're doing. | Все прекратите делать то, что делали. |
| We don't know what Wilkes and Connor were doing out there. | Мы не знаем, что Уилкс и Коннор делали там. |
| I'm doing some looping for Ted 3. | Делали прикидки для "Теда З". |
| These guys definitely knew what they were doing. | Эти парни точно знали что они делали. |
| And looked good while doing it. | И пока делали тоже не опозорились. |
| What they wanted was contained people very proper doing the right thing and living the proper life. | Они хотели, чтобы владеющие собой люди очень "правильно" делали "правильные" вещи и жили "правильной" жизнью. |
| Now, we just need to get our stories straight about what we were doing. | Теперь нам просто нужны прямые свидетельства о том, что мы делали. |
| Dawn and Hanson's teams were doing a final sweep. | Дон и команда Хэнсона делали последний круг. |
| Well, I told you what those things were doing to me, fixing stuff. | Ну, я же говорил, что эти штуковины со мной делали, подлатали меня чутка. |
| That doesn't explain what the thieves were doing in the warehouse. | Это не объясняет того, что воры делали на складе. |
| And kyle and I weren't even doing anything serious. | Мы с Кайлом не делали ничего серьезного. |