| Those below him claim that they were just doing what they thought was expected of them. | Те, кто стоял ниже его, утверждают, что они делали только то, что, как они думали, от них ожидалось. |
| What were you doing up there that night? | Что вы делали там в ту ночь? |
| What were you doing at Crawley House this morning? | Что вы делали в Кроули Хауз этим утром? |
| Now there's another perverse thing about the way we buy gas, which is that we'd rather be doing anything else. | Другая порочная практика - это то, как мы покупаем бензин, лучше б мы что-нибудь другое делали с подобной энергией. |
| Tell me... what were we doing? | Расскажи мне... что мы делали? |
| Is that what we were doing in your dream? | Это то, что мы делали в твоих мечтах? |
| QE2 does not really create new money; that will happen only if the banks lend, which they have not been doing so far. | QE2, в действительности, не создает новых денег; это случится, только если банки будут давать взаймы, чего они не делали до сих пор. |
| One wonders whether Chancellor Angela Merkel and Finance Minister Wolfgang Schäuble knew what they were doing. | Спрашивается, знали ли канцлер Германии Ангела Меркель и министр финансов Вольфганг Шойбле что они делали? |
| What were you doing in Australia? | А что вы делали в Австралии? |
| You see what they were doing down there? | Вы видели, что они делали там? |
| What were they doing out of their jurisdiction? | Что они делали вне своей юрисдикции? |
| What do you think we were doing back then? | Что, ты полагаешь, мы делали тогда? |
| You knew what they were doing to me, | Вы знали, что они делали со мной, |
| What were you doing there, Nolan? | Что вы там делали, Нолан? |
| We would not do this today unless we were doing it for film. | Мы не делали бы это так сегодня, кроме как для кино. |
| What were you doing at that time? | Что вы делали в это время? |
| What were these horses doing on private property? | Что эти лошади делали в частных владениях? |
| What were you doing on that bridge? | И что вы делали на мосту? |
| What were you doing with a gun in your pocket? | Что вы делали с оружием в кармане? |
| Have you been doing the cognitive exercises we talked about? | Вы делали те когнитивные упражнения, о которых мы говорили? |
| Because whatever they're doing, these guys think they're untouchable. | Потому что, что бы они ни делали эти парни считают, что они неприкасаемы. |
| The best thing to do is just what you've been doing. | Лучше всего сейчас делать то, что вы делали до этого. |
| So what were you doing at the doctor's yesterday? | Что же вы тогда делали вчера у доктора Зейдеманна? |
| What were you doing at Joe's office? | А что вы делали в офисе Джо? |
| That's because you haven't been doing anything to irritate the problem. | Это потому, что вы не делали ничего, что могло бы вызвать раздражение. |