What were you doing at the dog show this morning? |
Что вы делали на выставке? |
If we were doing it like they do it - let's not do it, but if we were to do it - I would tell you something like, "Culture should replace scripture." |
Если бы мы так делали - давайте не будем, но все же если бы мы так делали - Я бы сказал вам что-то вроде: "Образование заменит Библию." |
Is for the fire alarm to go off and then the sprinklers turn on and everybody's rushing in, and they're like, "what were you guys doing in there?" |
Чтобы сработала пожарная сигнализация, включились бы разбрызгиватели, и все бы ворвались сюда, и сказали бы "а что вы, ребята, здесь делали?" |
Rauschenberg was doing it. |
Так делали Джаспер Джонс, Роберт Раушенберг. |
And what you guys are you doing there? |
А вы что там делали? |
If we were doing it like they do it - let's not do it, but if we were to do it - I would tell you something like, "Culture should replace scripture." |
Если бы мы так делали - давайте не будем, но все же если бы мы так делали - Я бы сказал вам что-то вроде: "Образование заменит Библию." |