Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Делали

Примеры в контексте "Doing - Делали"

Примеры: Doing - Делали
I knew what they were doing... Я знала, что они делали...
Let's have a look at what they've been doing with their video things. Давайте посмотрим, что они делали со своими видеокамерами.
All the drivers were doing it just to get through their shifts. Все шофера делали это, чтобы просто продержаться до конца смены.
But it might help if I knew what you were doing, before you collapsed. Но мне было бы полезно знать, что вы делали, прежде чем отключились.
If having a baby was easy, everyone would be doing it. Если бы завести ребенка было легко, все бы это делали.
Which... the robot voice you were doing when you implied I'm a rule-following robot. Какой... Голос робота, который вы делали, когда заключили, что я робот, исполняющий инструкции.
Since you canceled your surgery, I assumed something happened with the girl you were doing it for. Поскольку вы отменили операцию, я предполагаю, что-то произошло с девушкой, для которой вы это делали.
I know precisely what you were doing, Major. Я прекрасно поняла, что вы здесь делали, майор.
Whatever it is you don't want them to be doing. Делать то, что Вы не желаете, чтобы они делали.
You continue with whatever it was you were doing. Продолжайте, что бы вы там не делали.
What were you doing in Sudan? Что вы делали в Судане? Э-э...
That's exactly what his parents have been doing for the past eight days. Именно это делали его родители последние 8 дней.
It's more about Bishop Parsons and what you were doing at the murder scene. Мы больше насчет Епископа Парсонс, и что вы делали на месте преступления.
I suppose you were doing your job. Я полагаю вы делали свою работу.
Sleep had nothing to do with what they were doing in our bed. То, что делали на нашей кровати не имело ничего общего со сном.
So is what we were doing. Как и то, что мы делали.
And everybody was doing it with pies. И все делали то самое с пирогами.
Why don't you tell me what you were doing at the Newbury house. Почему бы Вам не рассказать мне, что Вы делали в Ньюбэри Хаус.
All you want is people doing a curtsy for you. Вы хотите, чтобы все делали перед вами книксен.
That really is exactly what you were doing. Это действительно точно что вы делали.
I asked you what you were doing on that road. Я спрашиваю, что вы делали на дороге.
What the hell were Mac and Danny doing here? Что, к черту, Мак и Дэнни делали здесь?
They knew exactly what they were doing. Они точно знали, что делали.
When we started out, we didn't really know what we were doing. Когда мы начинали, мы действительно не знали, что мы делали.
So, what were Rebecca and Beaver doing upstairs? Эй, а что Ребекка и Бивер делали наверху?