| What the hell have you been doing with your money? | А вы что делали со своими деньгами? |
| What's that you've been doing here? | А чего это Вы тут сейчас делали? |
| What were those guys doing to you? | Что эти люди делали с тобой? |
| What were you doing at Mrs. Gellman's? | Что вы делали у миссис Геллман? |
| What were you doing in Rosie Everton's house, Mr Twyman? | Что вы делали в доме Рози Эмерсон, мистер Тваймен? |
| What were you doing at Nora Harrington's house? | Что Вы делали дома у Норы Хэррингтон? |
| Whatever they're doing to it in Zenith is obviously killing Melanie in here, and I couldn't let that happen. | Что бы они ни делали с ним там в Зените определённо убивает Мелани здесь, и я не мог этого допустить. |
| So, Mimi, what would you be doing | Мими, что бы Вы делали, |
| They were doing $50, $100, $200 billion - Whoo! in mortgage bonds and dozens of other securities a year. | Они делали $50, $100, $200 миллиардов на ипотечных кредитах и десятках других поручительств в год. |
| What were you doing near the vehicle, sir? | Что вы делали рядом с машиной, сэр? |
| We were only doing our jobs, right? | Мы ведь лишь делали нашу работу, да? |
| What was everyone else doing that afternoon? | Что все остальные делали в то время? |
| I am sorry I messed up your experiment, whatever you were doing back there. | Мне жаль, что я помешала вашему эксперименту, или что вы там делали. |
| What were you doing at the farm? | Я могу узнать, что вы делали в поместье? |
| I've seen what you've been doing, you and Kyle Barnes, to my compatriots. | Я видел, что вы и Кайл Барнс делали с моим соотечественниками. |
| What it was doing in Hamborough Close? | Что именно Вы делали в Хамбер Клоуз? |
| If it turns out we end up doing all the heavy lifting for him, maybe we shouldn't devote too much time to it. | Что если выяснится, что мы делали за него всю грязную работу, пусть этому будет посвящено не так много времени. |
| It had been a horrible day, and people in the neighborhood were doing their best to recover. | Это был ужасный день, и люди по соседству делали все, чтобы прийти в себя. |
| OK. What were you doing in Blackhall? | А что вы делали в Блэкхолле? |
| What are they doing in there for three hours? | Что они там делали З часа? |
| Miss Ronson, what were you doing? | Мисс Ронсон, что делали вы? |
| You weren't doing anything that would've provoked an attack? | Вы не делали ничего, что могло спровоцировать нападение? |
| What the hell were you doing there, Foley? | Вы там какого черта делали, Фоли? - Разве я не офицер полиции? |
| I was afraid that the Serpents and my dad were the ones doing those messed up things. | Я боялся, что Змеи и мой папа были теми, кто делали все эти вещи. |
| What were you doing here in the first place? | Прежде всего, что вы здесь делали? |