| Captain Trace, which his ship was doing before the attack? | Капитан Трейси, что вы делали перед нападением? |
| Well, your people weren't doing their jobs, so I had to hire my own investigators for my son. | Ну, пока ваши люди не делали свою работу, я нанял детектива для собственного расследования. |
| I thought Jan Egil was involved, He must have known what they were doing. | Я думал, Ян Эгиль был замешан, он должен был знать, что они там делали. |
| What were you doing before you assembled? | Что вы делали до этого сбора? |
| So whatever they were doing, they were doing to his head? | То есть что бы они не делали, они делали это с его головой? |
| This is what Nicole would look like if we weren't doing what we were doing. | И так бы выглядела Николь, если бы мы не делали, что делаем. |
| I tried to imagine myself doing what these people have been doing for seven years, and quite frankly, I don't think any of us can really understand what they've been going through, no matter how many files we read. | Я пробовал вообразить себя выполняющим то, что эти люди делали в течение семи лет и совершенно искренне, я не думаю, что кто-либо из нас может действительно понять, через что они прошли, независимо от того, сколько файлов мы прочитаем. |
| What we were doing, we were writing and doing 'em live. | Что мы делали, мы писали тексты и играли вживую. |
| If you keep doing what you have been doing, you will keep getting what you have got. | Продолжая делать то, что мы делали, мы будем получать те результаты, которые имеем. |
| Maybe because you two have been doing things, bad things, that you shouldn't be doing. | Может потому, что вы делали кое-что, кое-что плохое, что вам делать не следовало. |
| They're doing everything we used to do together. | Они делают все тоже, что мы делали вместе. |
| What we're not doing is not doing it 'cause he doesn't want us to do it. | Чего мы не делаем, так это не делаем этого потому, что он не хочет, чтобы мы делали это. |
| Despite what you say, I don't think you'd be doing this if it wasn't worth doing. | Несмотря на то, что Вы говорите, я не думаю, что вы бы делали это, если бы это того не стоило. |
| We've been here three weeks, doing just what Loder's been doing for three weeks. | Мы здесь уже З недели и делали то же самое, что и Лодер все это время. |
| This is what Nicole would look like if we weren't doing what we were doing. | И так бы выглядела Николь, если бы мы не делали, что делаем. |
| What I witnessed you doing, if I went to the authorities, the police... | Я видела, что вы делали, и если б я обратилась к властям, в полицию... |
| So, look, just to cross you off the list, tell me what you were doing up there that night. | Итак, чтобы вычеркнуть вас из списка, скажите, что вы там делали той ночью. |
| We weren't doing anything, Jack! | Мы ничего не делали, Джек! |
| So what were you doing at the studio on show day? | Так что вы делали в студии в день представления? |
| What have you two been doing? | И что вы тут вдвоём делали? |
| What were they still doing on a runway? | Что они все еще делали на взлетно-посадочной полосе? |
| And the following week she actually was helping and asking questions and being really involved in what we were doing. | А на неделе после той она уже помогала, задавала вопросы, была сильно вовлечена в то, что мы делали. |
| What were you doing - sleeping again? | Что вы делали - опять спали? |
| What were you doing at that storage unit? | Что вы делали в той камере хранения? |
| What were you doing when this buzzing first started? | Что вы делали, когда началось жужжание? |