Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Делали

Примеры в контексте "Doing - Делали"

Примеры: Doing - Делали
What I don't understand is what you and the lab director were doing out there. Чего я не понимаю, так это того, что вы с главой лаборатории там делали.
What were you doing in the bathroom? Что вы делали в ванной комнате?
Right, and what were you doing down here? Хорошо, и что вы здесь делали?
I was at Victor Blake's house, and we were doing our homework and some of Mandy's... Я была дома у Виктора Блэйка, мы делали наши домашние задания и кое-что из заданий Мэнди...
What you were doing at that farm? Что вы делали в этой деревне?
We just want to know what you were doing in your car, because the bus came and went while you were still there. Мы лишь хотим знать что вы делали в машине, поскольку во время остановки автобуса вы были на станции.
What were you doing on the gallery? Но что вы делали в галерее?
What were you doing before we came? Что вы делали перед нашим приходом?
(D.): You have not explained what you were doing here. А вы не объяснили, что вы делали здесь.
We've been doing it behind your back and now it's all come out because I keep on trying to kill you. Мы делали это за твоей спиной, а теперь все всплыло, потомучто я продолжаю пытаться тебя убить.
Maques, what were you doing in Sick Bay? Маквиз, что Вы делали в лазарете?
What were you two doing out there? И что вы двое там делали?
So, what were you were doing in Lieutenant Torres' apartment? Итак, что вы делали в квартире лейтенанта Торрес?
What were you doing in that building? Что вы делали в том здании?
What were you and Mary doing in the attics this afternoon? А что вы с Мэри делали сегодня на чердаке?
You knew what you were doing when you came here. Вы знали, что делали, когда приехали к нам.
I mean, what were they doing at that couples' retreat? Я имею в виду, что они делали, в этом приюте для супругов?
So, what were you doing all night? Так, что вы делали всю ночь?
What are you guys doing in there? Чего вы там делали, ребята?
What you guys were doing on the Pakistani border? Что вы делали на Пакистанской границе?
But we still don't know what they were doing with all the bone and tissue. Но нам до сих пор не известно, что они делали с костями и тканями.
So what were you doing on the trampoline then? Так что вы делали на батуте?
Okay, well, do you remember what you were doing before it happened? Ладно, хорошо, ты помнишь, что вы делали перед тем, как это произошло?
What've you been doing here the last 50 years? Что вы делали последние пятьдесят лет?
What were we doing there, sir? то мы там делали, сэр?