What do you think we were doing? |
А что мы, по-твоему, делали? |
Did they even know what the hell they were doing down there on Mars |
Они вообще знали, какого черта они делали на Марсе? |
What the hell do you think you were doing? |
Какого черта, по-вашему, Вы делали? |
And what were they doing together in Monge's place. |
А что они делали у Монжа? |
So, I know what you were doing at the canal this morning. |
Итак, я знаю, что вы делали на Канале этим утром |
What were they doing in the woods, then? |
Тогда что они делали в лесу? |
Agroecosystem analysis is not a new practice, agriculturalists and farmers have been doing it since societies switched from hunting and gathering (hunter-gatherer) for food to settling in one area. |
Агроэкосистемный анализ не является новой практикой; земледельцы и фермеры делали это тогда, когда общество перешло от охоты и собирательства к производству продуктов питания. |
Now what were you doing there at the zoo? |
Так, и что Вы делали в зоопарке? |
What were you two doing at the port in the first place? |
Во-первых, что вы оба делали в порту? |
What were Hanna and Spencer doing the other day when they left town? |
Что делали Ханна и Спенсер, когда уезжали из города? |
What were you doing before Today's flight Mokotov? Nothing. |
Что вы делали перед сегодняшним побегом из Мокотува? |
Is that what you were doing while I was getting gas? |
Так вот что вы делали, пока я заправлялась? |
As you saw a little bit earlier, when we were doing the Phoenix one, we have to take into account the heat that we are going to be facing. |
Как вы видели чуть раньше, когда мы делали Феникс, мы должны были принимать во внимание нагрев, который будет на нас воздействовать. |
What were you doing on Saturday 7th of June, 2014, Ed? |
Что вы делали в субботу 7 июня 2014, Эд? |
What are you doing out here with her? |
И что вы оба здесь делали? |
Mr. Amberson, can you explain what you were doing at the Texas School Book Depository today? |
(хости) Мистер Амберсон, можете объяснить, что вы сегодня делали в техасском школьном книгохранилище? |
How were you doing that exactly? |
И как именно вы это делали? |
we know what you've been doing, hama. |
Мы знаем, что вы делали, Хама! |
I was there because people were fighting, hurting each other, doing things I, that they, that nobody could ever make right on Christmas. |
Я была там, потому что люди сражались, вредили друг другу, делали вещи, которые ни я, ни они, никто не должен делать на Рождество. |
But what were you ladies doing in that hotel room? |
Но что вы все делали в той комнате? |
We've been doing business for years. Besides, you have no other option. |
потому что мы делали это годами у вас нет другого выбора |
I still thought it was sad we were doing a sketch movie at that stage, because what gets interesting as you get into this business, is 90 minutes. |
Я все еще думал, что грустно, что мы делали фильм из скетчей на том этапе, потому как, что интересно, когда ты попадаешь в этот бизнес, это 90 минут. |
I hear you, but you need to know, those Marines didn't know what they were doing. |
Я должен вам сказать, что эти солдаты не знали, что делали. |
And we ended up doing exactly what Lily wanted us to do all along: |
Мы делали именно то, чего Лили хотела от нас всегда: |
So when the British Museum and Tehran National Musuem cooperate and work together, as we've been doing, the Iranians ask for one thing only as a loan. |
Так что когда Британский музей и Тегеранский Национальный Музей сотрудничают и работают вместе, как мы это делали, иранцы просят только одну вещь, на время. |