| Our work with data for the years 1952-1971 showed that the long-term bond market back then was pretty easy to describe. | Наша работа с данными за 1952-1971 годы показала, что долгосрочный рынок облигаций в те времена было довольно просто описать. |
| Well, to describe our profession otherwise, we are actually concerned with the playful search for beauty. | Если описать нашу профессию иначе, мы фактически связаны с непринужденным поиском красоты. |
| Words cannot begin to describe the injustice that that picture does to you. | Словами не описать насколько та фотография несправедлива к тебе. |
| The economist Larry Summers has invoked the analogy of the Vietnam War to describe European decision-making. | Экономист Ларри Саммерс ссылается на аналогию войны во Вьетнаме, чтобы описать принятие решений в Европе. |
| We have this very rich vocabulary to describe moments of inspiration. | У нас есть очень богатый словарный запас, чтобы описать моменты вдохновения. |
| The density of matter is finite, and we have a chance of a consistent set of equations that can describe the whole process. | Плотность материи конечна, и у нас есть шанс получить непротиворечивую систему уравнений, которые могут описать весь процесс. |
| One small part of this E8 shape can be used to describe the curved space-time of Einstein's general relativity, explaining gravity. | С помощью небольшой части группы Е8 можно описать пространство-время теории относительности Эйнштейна, объясняющее гравитацию. |
| Isolation and darkness are particularly difficult to describe. | Особенно тяжело описать изоляцию и темноту. |
| To mathematically describe this relationship, LOESS smoothers (with bandwidth 0.5) are used. | Чтобы описать эту связь, использовались сглаживатели LOESS (с полосой пропускния 0,5). |
| The term was coined by Édouard Vuillard who used it to describe his own style. | Данный термин был введён Эдуаром Вюйаром: художник использовал его, чтобы описать свой собственный стиль. |
| And, think, we must describe them, What see being found In this wonderful hall. | И, думаю, мы должны описать им, что видим, находясь в этом прекрасном зале. |
| It's hard to describe the way I feel. | Трудно описать, что я чувствую. |
| I don't know how to describe what we are experiencing up here. | Я не могу описать то что у нас тут происходит. |
| And all you have to do is describe your perfect woman. | Все, что тебе нужно сделать, это описать девушку твоей мечты. |
| I can't describe how great it is to win. | Не могу описать, как здорово побеждать. |
| The Norwegian adjective koselig is used to describe a feeling of warmth, intimacy and getting together in an agreeable environment. | Норвежское прилагательное koselig используется, чтобы описать ощущение тепла, близости и единения вместе в приятной среде. |
| Recurring appointments are fully supported, and appointments have many fields available to describe them. | Полностью поддерживаются повторяющиеся встречи, и описать их можно с помощью большего количества полей. |
| It is not extreme to describe China's reaction to such incidents as almost robotic. | Не будет преувеличением описать сегодняшнюю реакцию Китая на подобные инциденты как автоматическую. |
| Well let me describe one way that might one day happen. | Позвольте мне описать один из сценариев того, как это может свершиться. |
| My colleagues and I created very official terms to describe two distinct categories of candidates. | Я и мои коллеги придумали официальные термины для такого случая, чтобы описать две отличные друг от друга категории кандидатов. |
| So, this incident that I'm going to describe really began with some diarrhea. | Так вот, случай, который я собираюсь описать, на самом деле начался с диареи. |
| This one night, experienced a wonderful man husband wife life journey, my heart Words can not describe moving there. | Это одна ночь, опытный человек удивительный муж жену жизненный путь, мое сердце Слова не могут описать переселиться туда. |
| I couldn't think of another way to describe it. | Но по-другому описать все не могу. |
| Could you describe what you saw? | Вы можете описать, что вы видели? |
| Perhaps you could describe this fragrance for me? | Возможно, вы могли бы описать этот аромат для меня? |