I can describe it, but I can't explain it. |
Могу описать, но не могу объяснить. |
What do you mean? I can't describe it. |
Я не могу описать то, что у меня в моём мозгу. |
I can not describe all the fear, who had to endure. |
Я не могу описать всего страха, который пришлось пережить. |
He uses the word "striking" to describe her. |
Он использует слово "поразительный", чтобы описать её. |
If you want, you can even describe your vengeance to me very slowly. |
Если хочешь, ты можешь медленно описать мне эту фантазию во всех подробностях. |
Once, after a visit, for fun, I asked him to describe me. |
А однажды, когда он пришел, ради шутки я попросила его описать меня. |
I don't even know how to describe it. |
Я даже не знаю, как описать. |
So many different words to describe simple laziness. |
Так много разных слов, чтобы описать простую лень. |
I tried to describe all my faults... to be honest. |
Я попыталась описать все свои недостатки... чтобы быть честной. |
Can you describe the man who grabbed you? |
Хорошо? Кейси, можешь описать мужчину который тебя похитил? |
Well, could you describe what happened? |
Ну, могли бы вы описать, что случилось? |
It seeks to understand, to describe, and to precipitate a movement that is developing before our very eyes. |
Она стремится понять, описать и ускорить то движение, которое развивается перед нашими глазами. |
I'll describe the device I used if you still don't believe me. |
Я могу описать, какую бомбу я использовала, если вы мне не верите. |
Perhaps you could describe how it feels to be angry. |
Может ты мог бы описать, каково ощущать себя разозлившимся. |
You think you can describe them? |
Как думаешь, ты сможешь их описать? |
I think I can describe him now. |
Мне кажется я смогу сейчас его описать. |
These words don't suffice to describe his failings. |
Такими словами его несостоятельность не описать. |
Circus is too constricting a word... to describe the talented and merry band with which we travel. |
"Цирк" - это слишком узкий термин... чтобы описать одаренную и веселую команду, с которой мы путешествуем. |
I couldn't even describe you. |
Я даже описать Вас не смогу. |
I don't think anybody's ever used that word to describe me. |
Не думаю, что кто-нибудь когда-либо использовал это слово, чтобы описать меня. |
Remarkably, we have a highly speculative theory that attempts to describe this era. |
Невообразимо, но у нас есть теория, пытающаяся описать эту эру. |
"Admire" would not really be the word I would use to describe my feelings towards Fräulein Riefenstahl. |
"Восхищение" - не совсем точное слово, чтобы описать мои чувства к фройлен Рифеншталь. |
I sure wish that watchman could describe the guy he almost caught. |
Как бы я хотел, чтобы сторож смог описать человека, которого почти поймал. |
I can describe as much as you like. |
Я могу описать его весьма подробно. |
You'd have to get those really giant words... to describe the sky. |
Для того чтобы описать небо, нужны просто огромные слова. |