The term was first used during the tape operating system days to describe the sound the tapes made when data was being rapidly written to and read. |
Термин был впервые использован во времена ленточных операционных систем чтобы описать звук, издаваемый ленточными накопителями при быстрой записи и считывании данных. |
Umberto Eco coined the term aberrant decoding to describe the case when the reader's interpretation differs from what the artist intended. |
Умберто Эко ввел термин неверная расшифровка, чтобы описать явление, когда трактовка текста читателем отличается от того, что подразумевал автор произведения. |
This prompted Martin Gardner to describe it as "Surely the most fantastic magic square ever discovered." |
Данный факт подтолкнул Мартина Гарднера описать данный квадрат как "Безусловно самый превосходный магический квадрат, который когда-либо был найден." (англ. |
I will try to describe projects on which work, some of the technologies I use at work and everything I would come to mind. |
Я постараюсь описать проектов, работа над которым, некоторые из технологий, я использую в работе и все, что придет на ум. |
This name was given to her by her devotees in the 1920s to describe her perpetual state of divine joy. |
Это имя было дано ей её последователями в 1920 году для того, чтобы описать то, что они видели - состояние божественной радости и блаженства. |
Each price movement is determined by definite people whose actions are very difficult (practically impossible) to describe from the mathematical point of view. |
За каждым движением цены стоят конкретные люди, действия которых очень сложно(практически невозможно) описать с математической точки зрения. |
He also worked on the applications of quantum field theory to the theory of turbulence, and derived the exact loop equation for velocity circulation to describe this phenomenon. |
Также работал над применением квантовой теории поля к турбулентности; вывел точное петлевое уравнение для циркуляции скорости, чтобы описать это явление. |
GameZone editor "jkdmedia" commented on Mudkip's design, stating that he cannot even describe what it is beyond a "funny-looking water creature". |
Один из редакторов сайта GameZone, jkdmedia, комментируя дизайн Мадкипа, говорит, что даже не может описать, что же это за «смешное водное существо». |
We normally describe Fourier transforms in terms of how the components of the results are calculated on an arbitrary input. |
Задать преобразование Фурье в обычном смысле - описать то, как получается результат для произвольных входных данных. |
It is difficult to describe his "cathedral": one must see it. |
Трудно описать, что это за "кафедральный собор": его нужно видеть. |
In 2002 interview with Rolling Stone rapper explained the album's name: It was just the best way of trying to describe what I wanted to do. |
В 2002 году в интервью журналу Rolling Stone музыкант объяснил название альбома: Это просто был лучший способ описать то, что я хотел сделать. |
Old Europe and New Europe are rhetorical terms used by conservative political analysts in the United States to describe European post-Communist era countries in Central and Eastern Europe. |
Новая Европа - это риторический термин, используемый консервативными политическими аналитиками в Соединенных Штатах, чтобы описать европейские страны посткоммунистической эпохи. |
The translation from French is "crazy love", a term Dr. Melfi uses to describe the conflicted relationship between Tony and Gloria. |
Название является переводом с французского Amour Fou, этот термин использует доктор Мелфи, чтобы описать сложные отношения между Тони и Глорией. |
He also first published the term "grey goo" to describe what might happen if a hypothetical self-replicating molecular nanotechnology went out of control. |
Он также впервые придумал термин «серая слизь», чтобы описать то, что может произойти, если гипотетическая самовоспроизводящаяся молекулярная нанотехнология выйдет из под контроля. |
Like the Sicilian Mafia, the American Mafia did not use the term mafia to describe itself. |
Подобно сицилийской мафии, мафия американская, не используют термин мафия, чтобы описать себя. |
Although he was influenced by examples of existing Greek vases, in the poem he attempted to describe an ideal artistic type, rather than a specific original vase. |
Хотя он находился под влиянием существующих греческих ваз, в стихотворении он пытался описать идеальный художественный тип, а не конкретную оригинальную вазу. |
He coined the term "psychology of despair" to describe the psychology of the Russian society in the wake of the revolution's defeat. |
Именно он придумал термин "психология отчаяния", чтобы описать психологию русского общества в результате поражения революции. |
It is what a world view (whether it be based on individual or shared human experience) ultimately attempts to describe or map. |
Это то, что мировоззрение (будь то на основе индивидуального или общего человеческого опыта) в конечном счете, пытается описать или очертить. |
There is no other word to describe the encounter with the voice, talent, sensitivity, emotion and spirit of Ruth Dolores Weiss. |
Нет слов, чтобы описать встречу с голосом, талантом, чувствительностью, эмоциями и духом Рут Долорес Вайс». |
It is impossible to describe all our activity with words and tell in detail about all types of translations we do because they are extremely numerous. |
Словами невозможно описать всю нашу деятельность и рассказать подробно обо всех видах переводов, которые мы осуществляем, так как их очень много. |
I don't really know how to describe what he did to them. |
Я не могу даже описать то, что он с ними сделал. |
Please also describe the use of development assistance to facilitate the resettlement and reintegration of migrant workers into economic and social life in the State party. |
Просьба также описать, как помощь в целях развития используется для содействия переселению и реинтеграции трудящихся-мигрантов в экономическую и социальную жизнь в государстве-участнике. |
So we can describe the communication between theneurons. |
значит, мы можем описать связь между нейронами. |
This social contract is intended to clearly describe the overall development policies and standards of the Gentoo project development team. |
Настоящий общественный договор призван четко описать общие правила разработки и стандарты команды разработки Gentoo Linux. |
As usual, the rules are simple - describe the problem you had and the way you solved it with the products of Oxygen Software Company. |
Традиционно, правила конкурса просты. Достаточно описать какая проблема перед вами стояла и как ее помогли решить программные продукты Oxygen Software. |