| The term was first used during the tape operating system days to describe the sound the tapes made when data was being rapidly written to and read. | Термин был впервые использован во времена ленточных операционных систем чтобы описать звук, издаваемый ленточными накопителями при быстрой записи и считывании данных. |
| Umberto Eco coined the term aberrant decoding to describe the case when the reader's interpretation differs from what the artist intended. | Умберто Эко ввел термин неверная расшифровка, чтобы описать явление, когда трактовка текста читателем отличается от того, что подразумевал автор произведения. |
| This prompted Martin Gardner to describe it as "Surely the most fantastic magic square ever discovered." | Данный факт подтолкнул Мартина Гарднера описать данный квадрат как "Безусловно самый превосходный магический квадрат, который когда-либо был найден." (англ. |
| I will try to describe projects on which work, some of the technologies I use at work and everything I would come to mind. | Я постараюсь описать проектов, работа над которым, некоторые из технологий, я использую в работе и все, что придет на ум. |
| This name was given to her by her devotees in the 1920s to describe her perpetual state of divine joy. | Это имя было дано ей её последователями в 1920 году для того, чтобы описать то, что они видели - состояние божественной радости и блаженства. |
| Each price movement is determined by definite people whose actions are very difficult (practically impossible) to describe from the mathematical point of view. | За каждым движением цены стоят конкретные люди, действия которых очень сложно(практически невозможно) описать с математической точки зрения. |
| He also worked on the applications of quantum field theory to the theory of turbulence, and derived the exact loop equation for velocity circulation to describe this phenomenon. | Также работал над применением квантовой теории поля к турбулентности; вывел точное петлевое уравнение для циркуляции скорости, чтобы описать это явление. |
| GameZone editor "jkdmedia" commented on Mudkip's design, stating that he cannot even describe what it is beyond a "funny-looking water creature". | Один из редакторов сайта GameZone, jkdmedia, комментируя дизайн Мадкипа, говорит, что даже не может описать, что же это за «смешное водное существо». |
| We normally describe Fourier transforms in terms of how the components of the results are calculated on an arbitrary input. | Задать преобразование Фурье в обычном смысле - описать то, как получается результат для произвольных входных данных. |
| It is difficult to describe his "cathedral": one must see it. | Трудно описать, что это за "кафедральный собор": его нужно видеть. |
| In 2002 interview with Rolling Stone rapper explained the album's name: It was just the best way of trying to describe what I wanted to do. | В 2002 году в интервью журналу Rolling Stone музыкант объяснил название альбома: Это просто был лучший способ описать то, что я хотел сделать. |
| Old Europe and New Europe are rhetorical terms used by conservative political analysts in the United States to describe European post-Communist era countries in Central and Eastern Europe. | Новая Европа - это риторический термин, используемый консервативными политическими аналитиками в Соединенных Штатах, чтобы описать европейские страны посткоммунистической эпохи. |
| The translation from French is "crazy love", a term Dr. Melfi uses to describe the conflicted relationship between Tony and Gloria. | Название является переводом с французского Amour Fou, этот термин использует доктор Мелфи, чтобы описать сложные отношения между Тони и Глорией. |
| He also first published the term "grey goo" to describe what might happen if a hypothetical self-replicating molecular nanotechnology went out of control. | Он также впервые придумал термин «серая слизь», чтобы описать то, что может произойти, если гипотетическая самовоспроизводящаяся молекулярная нанотехнология выйдет из под контроля. |
| Like the Sicilian Mafia, the American Mafia did not use the term mafia to describe itself. | Подобно сицилийской мафии, мафия американская, не используют термин мафия, чтобы описать себя. |
| Although he was influenced by examples of existing Greek vases, in the poem he attempted to describe an ideal artistic type, rather than a specific original vase. | Хотя он находился под влиянием существующих греческих ваз, в стихотворении он пытался описать идеальный художественный тип, а не конкретную оригинальную вазу. |
| He coined the term "psychology of despair" to describe the psychology of the Russian society in the wake of the revolution's defeat. | Именно он придумал термин "психология отчаяния", чтобы описать психологию русского общества в результате поражения революции. |
| It is what a world view (whether it be based on individual or shared human experience) ultimately attempts to describe or map. | Это то, что мировоззрение (будь то на основе индивидуального или общего человеческого опыта) в конечном счете, пытается описать или очертить. |
| There is no other word to describe the encounter with the voice, talent, sensitivity, emotion and spirit of Ruth Dolores Weiss. | Нет слов, чтобы описать встречу с голосом, талантом, чувствительностью, эмоциями и духом Рут Долорес Вайс». |
| It is impossible to describe all our activity with words and tell in detail about all types of translations we do because they are extremely numerous. | Словами невозможно описать всю нашу деятельность и рассказать подробно обо всех видах переводов, которые мы осуществляем, так как их очень много. |
| I don't really know how to describe what he did to them. | Я не могу даже описать то, что он с ними сделал. |
| Please also describe the use of development assistance to facilitate the resettlement and reintegration of migrant workers into economic and social life in the State party. | Просьба также описать, как помощь в целях развития используется для содействия переселению и реинтеграции трудящихся-мигрантов в экономическую и социальную жизнь в государстве-участнике. |
| So we can describe the communication between theneurons. | значит, мы можем описать связь между нейронами. |
| This social contract is intended to clearly describe the overall development policies and standards of the Gentoo project development team. | Настоящий общественный договор призван четко описать общие правила разработки и стандарты команды разработки Gentoo Linux. |
| As usual, the rules are simple - describe the problem you had and the way you solved it with the products of Oxygen Software Company. | Традиционно, правила конкурса просты. Достаточно описать какая проблема перед вами стояла и как ее помогли решить программные продукты Oxygen Software. |