Английский - русский
Перевод слова Describe
Вариант перевода Описать

Примеры в контексте "Describe - Описать"

Примеры: Describe - Описать
For example, he is unable to describe the interrogations to which he was subjected, and his explanations of the grounds for his arrest remain vague. Так, например, он не может описать проведенные допросы, и его объяснения относительно мотивов ареста остаются туманными.
Please describe the operational and management structure that the project operator will apply in implementing the monitoring plan: Просьба описать оперативную и управленческую структуру, которую оператор проекта будет применять в связи с осуществлением плана мониторинга:
Please describe the role and functions of the Human Rights Ombudsman's Office, with particular reference to economic, social and cultural rights. Просьба описать роль и функции Омбудсмена по правам человека, особенно в том, что касается экономических, социальных и культурных прав.
Please indicate how many persons have been compensated following a case of torture or ill-treatment and describe the nature of the violence to which they had been subjected. Просьба сообщить, сколько жертв пыток или жестокого обращения получили возмещение вреда, и описать характер совершенных в отношении них насильственных действий.
Please indicate whether the complaints of ill-treatment to which migrant children were subjected in public schools have been investigated and describe the measures taken to prevent and punish such conduct. Просьба сообщить о том, были ли проведены расследования жалоб на жестокое обращение со стороны детей мигрантов в государственных школах, и описать меры, которые были приняты для предотвращения такого поведения и наказания виновных.
Please describe the measures that have been taken to protect the right to life and security of these journalists and their effectiveness to date. Просьба описать меры, которые были приняты для защиты права на жизнь и безопасность этих журналистов, и их эффективность до настоящего времени.
While it is not helpful to attempt to describe detailed national arrangements for very different systems of government, some key general considerations should be taken into account. При всей не слишком высокой полезности попытки подробно описать национальные механизмы весьма сильно различающихся систем государственного управления следует принимать во внимание ряд важнейших общих соображений.
When we travel back in the Time Hole, there's a different feel to another period in time that is so basic it's hard to describe. Когда мы перемещаемся по Туннелю Времени, каждый период времени ощущается по другому это настолько фундаментально, что трудно описать.
The proposal put forward by Canada to describe explicitly what kind of technical experts should be involved in the work, was too prescriptive. Предложение, выдвинутое Канадой на тот счет, чтобы эксплицитно описать, какого рода технических экспертов следует привлечь к работе, носит слишком императивный характер.
That's probably why jake can't describe who saved him. Наверное, вот почему Джейк не может описать того, кто его спас
Can you describe this other guy who was there? Ты можешь описать парня, который был там?
Could you describe the car or the driver? Вы можете описать машину или водителя?
Can you describe these guys, Tyler? Вы можете описать этих ребят, Тайлер?
I don't know how to describe it - Не знаю, как его описать.
Would you describe what happened after Mr. Polesky approached Mr. Robbins? Не могли бы описать, что произошло, когда м-р Полесски подошёл к м-р Робинсу?
Would you describe it for the court? Не могли бы вы описать её суду?
Trust me, that wouldn't even begin to describe what I'm feeling right now. Поверь мне, я даже не могу описать то, что я чувствую прямо сейчас.
Can you describe her voice to me? Вы можете описать мне ее голос?
But it's that there's really no way to describe the qualitative parts of a typeface without resorting to things are fully outside it. Дело в том, что действительно нельзя описать качественные части Какого-нибудь шрифта без обращения к вещам, которые полностью за его пределами.
Could you describe this annual Rite of Passage? Не могли бы вы описать этот ежегодный ритуал инициации?
I have no words to describe what I just - У меня нет слов, чтобы описать, что...
Can you describe what we're seeing? Можешь описать, что мы наблюдаем?
And I think he was ready to use a lot more to describe my mother. Думала, скажет еще больше, чтобы описать маму.
And we also know that those are words that he would never use to describe himself. И еще мы знаем, что это слово он никогда бы не использовал, чтобы описать себя.
Mr. President, can you describe what happened with the plane? Господин Президент, вы можете описать, что произошло с самолетом?