Английский - русский
Перевод слова Describe
Вариант перевода Описать

Примеры в контексте "Describe - Описать"

Примеры: Describe - Описать
So, it is the idea of sequencing all of the genes in the cancer, and giving us a new lexicon, a new dictionary to describe it. Идея заключается в упорядочении всех генов рака и создании нового лексикона, нового словоря, чтобы описать рак.
But it's a bit more than cataloging because you actually have to describe and discover all the rules of communication, the rules of connectivity, because the neurons don't just like to connect with any neuron. Однако здесь задача выходит за рамки простого составления каталога - необходимо описать и раскрыть все правила коммуникации, правила соединения, поскольку нейроны не так просто соединяются с другими нейронами.
If the answer to (a) and/or (b) is yes, please describe the procedures used and provide contact details of the laboratories involved. дан утвердительный ответ, просьба описать используемые процедуры и сообщить, как можно связаться с соответствующими лабораториями.
Vince, can you describe the producer's role when you are recording an Erasure album? Винс, не мог бы ты описать роль продюсера, работающего с Erasure?
Instead of describing the Feit-Thompson theorem directly, it is easier to describe Suzuki's CA theorem and then comment on some of the extensions needed for the CN-theorem and the odd order theorem. Вместо прямого описания теоремы Фейта - Томпсона проще описать СА-теорему Сузуки, а затем пояснить некоторые дополнения, необходимые для CN-теоремы и теоремы о нечётном порядке.
The term "denpa" (電波, "electromagnetic waves") originally arose in the 1990s to describe quirky individuals who often daydream and live in their personal fantasies, and derives from the Fukagawa Street Murders in 1981. 電波 электромагнитные волны) вошёл в употребление в 1990-х, чтобы описать отрешённых от реальности людей, которые живут в мире своих фантазий, и берёт своё начало от убийств на улице Фукагава в 1981.
The editors wrote, "It's pretty tough to describe just how good, how professional and entertaining, Sam & Max really is." Редакторы написали что «довольно сложно описать, насколько хороша, профессиональна и развлекательна Sam & Max на деле».
The second section of the poem, describing the piper and the lovers, meditates on the possibility that the role of art is not to describe specifics but universal characters, which falls under the term "Truth". Во второй части поэт, описывая музыканта и любовников, предлагает, что искусство должно описать не особых, а универсальных персонажей; это подпадает под словом «Правда».
It was like we were both heroes climbing up into a mountain range together and we kept arriving at new vistas, and these new, perfect constellations of words would come out of us to describe them. Как будто мы были героями, взбирающимися по горному хребту, и перед нами открывались всё новые картины, и новые идеальные созвездия слов рождались, чтобы описать их.
Illusory problems arise if one tries to describe the one in terms of the other's vocabulary or if the mental vocabulary is used in the wrong contexts. Псевдопроблемы возникают, когда мы пытаемся описать один словарь в терминах другого, или когда ментальный словарь используется в неверном контексте.
Can you describe the wedges shoved under the door at the factory where the rave took place? Можете описать клинья, подсунутые под дверь на фабрике, где была вечеринка?
So Kaluza said to himself, Einstein has been able to describe gravity in terms of warps and curves in space - in fact, space and time, to be more precise. Это одна теория, с помощью которой можно было бы описать все силы, встречающиеся в природе, единый набор принципов, одно ключевое уравнение, если хотите.
[Jane crying] there are no words to describe... what's his name? нет слов для того, чтобы описать...
Really the only way to describe this situation now Is as a swarm of earthquakes, Я могу описать его только таким образом.
And I'd like to read you what Sagan wrote about it, just to finish, because I cannot say words as beautiful as this to describe what he saw in that picture that he had taken. И в завершение я хочу прочитать вам, что Саган написал об этом, потому что я не смогу найти слов красивее, чтобы описать увиденное на этой фотографии.
The aim of this analysis is to describe and, if possible, to quantify the impact from policy decisions, market behavior and exogenous factors on the evolution of forest resources and the developments of timber production and trade in the past. Решаемая при этом задача - описать, какое воздействие те или иные политические решения, изменения конъюнктуры рынка и внешние факторы оказали в прошлом на развитие лесных ресурсов, производства лесоматериалов и торговли ими.
Give a calendar and time-related benchmarks for measuring your achievements in this regard. (c) Please describe the effect of these measures on the situation of the vulnerable and disadvantaged groups in point, and report the successes, problems and shortcomings of such measures. Просьба описать влияние этих мер на положение уязвимых и находящихся в неблагоприятном положении групп населения и сообщить об успехах, проблемах и недостатках, сопутствовавших принятию таких мер.
If we had to describe it in one word, we would call the report elephantine: it is huge, ponderous and, like the blind men of Hindoosthan, we can make little sense of it. Если бы нам пришлось описать доклад одним словом, то мы назвали бы его слоноподобным: он огромен, массивен, и, подобно индустанским слепцам, мы мало что можем из него понять.
He said that even more importantly, the delegation could describe the practice by citing figures and specific examples and by indicating whether the measure had ever been contested and, if so, what the result had been. Более того, делегация могла бы описать практику с приведением цифр и конкретных примеров и сообщать, были ли случаи оспаривания этой меры, и если да, то с каким результатом.
And I don't know how else you describe them, but we like those, so... (LOUD THUD) Не знаю, как еще тебе их описать, но нам они понравились...
And then trying to put this knot through itself, and through itself, and this fiddly bloody rope... it is just hard to describe how I couldn't do it. А потом снова и снова пытался завязать репик вокруг этой проклятой веревки... трудно описать, что я только ни делал.
We can describe them, but why shouldn't we have a visual record, as well? Мы можем описать их, но почему бы нам, не подкрепить это визуальными доказательствами.
Chance and probability became interwoven into the fabric of Nature itself and we could no longer describe atoms in terms of simple pictures but only using pure abstract mathematics. озможность и веро€тность были вплетены в ткань самой ѕрироды. мы больше не могли описать атомы простыми картинами, но лишь только с помощью абстрактной математики.
Ann undergoes a drastic change towards Blue Mars due to the emergence of something inside of her that she describes as anti-Ann and something else that she can't quite describe. Энн претерпевает радикальные изменения в сторону Голубого Марса из-за появления чего-то внутри нее, что она описывает как Контр-Энн и ещё говорит о другой Энн, которую она не может описать.
Profiter allows to consolidate traffic from several routers, helps to describe node calls exchange participants, looks through calls routing table, collects traffic data, counts balances and intercalculations between participants. Profiter позволяет консолидировать трафик с нескольких маршрутизаторов одновременно, помогает описать участников обмена звонками на узле, просматривать таблицы маршрутизации звонков, собирать данные по трафику, рассчитывать стоимость трафика и балансы взаиморасчетов между участниками обмена и составление счетов.