The terminology used to describe older persons varies considerably, even in international documents. |
Терминология, используемая для обозначения пожилых людей, в значительной мере различается, причем даже в международных документах. |
This term is used to describe managed residential accommodation or institutions). |
Этот термин используется для обозначения предназначенных для совместного проживания помещений или заведений, имеющих администрацию. |
It should identify the parties and reasonably describe the encumbered assets and the secured obligation. |
В ней должны идентифицироваться стороны и содержаться разумные обозначения обремененных активов и обеспеченного обязательства. |
The term PROCESS (or TASK) is used to describe such a running program. |
Термин ПРОЦЕСС (или ЗАДАЧА) используется для обозначения выполняющейся программы. |
The term is also used to describe any small Roman prison. |
Термин также используется для обозначения небольшой тюрьмы в Древнем Риме. |
The term in situ is often used to describe ancient sculpture that was carved in place such as the Sphinx or Petra. |
Термин in situ также часто используется для обозначения древних скульптур, вырезанных в таком месте, как Сфинкс или Петра. |
This term has since been used to describe any scientific writings that use only Germanic words. |
С тех пор это слово применяется для обозначения научных текстов, в которых использованы только германские слова. |
Term to describe the transmission speed for data over the web. |
Срок для обозначения скорости передачи данных в Интернете. |
Commonly used to describe the activity for one visitor of a web site. |
Обычно используется для обозначения деятельности за один посетитель веб-сайта. |
The term "bordeaux" is also sometimes used to describe this color. |
Слово «картамин», также иногда используется для обозначения соответствующего цвета. |
The plenipotentiary conference that adopted the 1988 Convention did not use any one term to describe such substances. |
На конференции полномочных представителей, на которой была принята Конвенция 1988 года, для обозначения таких веществ ни один термин не использовался. |
Another important aspect of the displacement crisis concerned the considerable confusion that arose regarding the appropriate terminology by which to describe the populations affected. |
Еще один важный аспект кризиса перемещения касался значительной путаницы, обусловленной выбором надлежащих терминов для обозначения пострадавшего населения. |
The term "explosive remnants of war" is used by different commentators to describe different matters. |
Разными комментаторами термин "взрывоопасные пережитки войны" употребляется для обозначения разных вещей. |
Computer crime and, more specifically, cybercrime are terms used to describe a specific category of criminal conduct. |
Компьютерная преступность и, более конкретно, киберпреступность - термины, используемые для обозначения конкретной категории преступных деяний. |
In the manufacturing and heavy industries, "bort" is used to describe dark, imperfectly formed or crystallized diamonds of varying levels of opacity. |
В обрабатывающей и тяжёлой промышленности «борт» используется для обозначения тёмных, с дефектом формы и кристаллизации алмазов с различными степенями непрозрачности. |
Gould, pp. 268 Gould uses the term "Foyn Coast" to describe the whole east coast of Graham Land. |
Гулд использовал термин «берег Фойна» для обозначения всего восточного берега Земли Грейама. |
The term Danubian culture was coined by the Australian archaeologist Vere Gordon Childe to describe the first agrarian society in central and eastern Europe. |
Дунайские культуры - термин, который предложил британский археолог австралийского происхождения Вир Гордон Чайлд для обозначения первых аграрных культур в центральной и восточной Европе. |
Here the term degrees of freedom is used to describe the number of parameters needed to specify the spatial pose of a linkage. |
В этом случае термин «степени свободы» используется для обозначения количества параметров, необходимых для точного определения положения механизма в пространстве. |
He explained that the term was borrowed from German culture, where it was used to describe the part of society which is engaged in intellectual activity. |
Боборыкин объяснял, что заимствовал этот термин из немецкой культуры, где он использовался для обозначения части общества, которая занимается интеллектуальной деятельностью. |
The concept of "network poverty" has been coined to describe a situation in which people with few prospects lack connections to people better situated. |
Для обозначения ситуации, при которой у людей, не имеющих больших перспектив, отсутствуют связи с лучше устроенными людьми, была разработана концепция "социальной нищеты". |
Mr. GARVALOV confirmed Mr. Sherifis' comment but stressed that the Committee was compelled to abide by the terms used by the State party to describe certain minorities. |
Г-н ГАРВАЛОВ подтверждает пояснения г-на Шерифиса, но подчеркивает, что Комитет обязан придерживаться терминов, используемых государством-участником для обозначения определенных меньшинств. |
It was suggested that the term "operator" could be used to describe the person in "command and control". |
Было предложено использовать термин "оператор" для обозначения лица, "управляющего тем или иным видом деятельности или контролирующего ее". |
Explosive ordnance disposal is the term used to describe the specific technical procedure for the detection and disposal of items of unexploded ordnance. |
Обезвреживание взрывоопасных снарядов - это понятие, которое используется для обозначения специфической технической процедуры обнаружения и обезвреживания неразорвавшихся снарядов. |
The term "statement" is used generically, to describe whatever means an enterprise employs to set out publicly its responsibilities, commitments, and expectations. |
Термин "заявление" используется в общем смысле для обозначения любых средств, используемых предприятием для публичного объявления о своих обязанностях, обязательствах и ожиданиях. |
One State reported a definition of the term "means of identification" as used to describe an element of an offence related to identity theft. |
Другое государство представило определение термина "средства идентификации", используемого для обозначения элемента преступления, связанного с хищением личных данных. |