Английский - русский
Перевод слова Describe
Вариант перевода Описывать

Примеры в контексте "Describe - Описывать"

Примеры: Describe - Описывать
They underscored programme targets should describe the desired impact and not only organizational outputs. Они особо отметили, что цели программ должны описывать желательное воздействие, а не только организационные конкретные результаты.
What I will describe after Christmas. То, что я буду описывать после Рождества.
Social criteria are hard to describe or translate into lessons or project plans. Очень сложно описывать социальные критерии и делать на их основе какие-либо выводы или вырабатывать планы проектов.
These parameters would describe what information should be part of the response. Эти параметры могли бы описывать, какая информация должна содержаться в ответе.
He asked me to describe the shapes of the bears. Он просил меня описывать рисунки медведей.
I figure the best way to talk to models is just point to objects and describe them. Я поняла, что лучший способ разговаривать с моделями - это просто указывать пальцем на объекты и описывать их.
You started to describe how Wayne killed that girl. Ты начал описывать как Уэйн убил эту девушку.
It's a remarkably beautiful landscape. I can't even begin to describe it to you. Там удивительно красивый пейзаж. Я не могу даже начать описывать его вам.
I ran out of ways to describe pockets. Не хватило слов, чтобы описывать карманы.
I also won't describe an old mother's feelings of guilt. А ещё мне не хотелось бы описывать чувство вины старой матери.
It is important to describe population composition and to measure the causes and effects of the population flows. Важно описывать состав населения и измерять причины и последствия миграционных потоков.
I will not describe them all, but shall mention a few that have been the subject of particular discussion. Не буду их описывать, но лишь упомяну некоторые из них, которые были предметом особого обсуждения.
premature to describe options at this stage. На данном этапе описывать разные варианты было бы преждевременно.
I shall not describe it in detail, as the Committee can read about it in books. Я не буду его описывать подробно, поскольку члены Комитета могут почитать на эту тему в книгах.
Primarily, it allows you to describe any type of URL without any restrictions. Главным образом, он позволяет описывать любые типы URL без всяких ограничений.
However, the MTM practically shows its ability to describe such languages as English, French, and German as well. Впрочем, модель СТ практически доказала свою способность описывать и языки типа английского, французского или немецкого.
As early as in the beginning of 20 century, it was proposed to describe English by means of immediate constituents. Еще в начале ХХ века было предложено описывать английский язык с помощью непосредственных составляющих.
In this chapter we further describe the tools available in the MySQL Query Browser by using practical examples. В этой главе мы продолжим описывать инструменты, доступные в MySQL Query Browser, используя практические примеры их использования.
After almost hundred years the foreign scientists began to describe the glaciers of Georgia. Спустя почти сто лет, зарубежные ученые стали описывать ледники Грузии.
Investigators tend to describe the core principles of attachment theory in light of their own theoretical interests. Исследователи склонны описывать основные принципы теории привязанности в свете их собственных теоретических интересов.
Together with his student Simson Baron he started to describe the summability factors for double series. Вместе со своим учеником Симсоном Бароном он начал описывать факторы суммируемости для двойных рядов.
Petrifacta Derbiensia contained illustrations, the first in colour, which helped Martin describe the fossils and Carboniferous limestone he had studied in Derbyshire. Содержащиеся в Petrifacta Derbiensia иллюстрации впервые были выполнены в цвете, который помогал Мартину описывать ископаемые и каменноугольные известняки, которые он изучал в Дербишире.
We will not describe on the analogy of Prof-7300 what indicators for users in Prof Revolution models mean. Описывать, по аналогии с Prof-7300, что означают «Индикаторы для пользователей» на моделях Prof Revolution мы не станем.
I don't have any particular desire to describe the audience and the environment of Billionaire. Описывать публику и обстановку "Биллионера" у меня нет никакого желания.
We will not describe her singing with words - listen. Мы не станем описывать ее пение словами - послушайте сами.