Surely you can always describe him. |
Вы же вполне можете описать его. |
Could you describe what you saw? |
Вы можете описать то, что видели? |
I can't really describe it, I just felt it. |
Описать не могу, я их просто чувствовала. |
But to describe the basic structure of a tree or a blade of grass or even a one-celled animal you'd need many volumes. |
Но для того, чтобы описать основную структуру дерева, травинки или даже одноклеточного животного, вам понадобится много томов. |
That's why it's so problematic to describe what has happened in the developing world. |
Вот почему так сложно описать, что произошло с развивающимися странами. |
Whilst the psychopaths in our study were able to describe the pictures accurately, they failed to show the emotions required. |
В то время как психопаты в нашем исследовании были в состоянии описать фотографии в деталях, они не смогли показать необходимых эмоций. |
Could you describe what he was wearing? |
Вы можете описать во что он был одет? |
A word which could also be used to describe that look in your eye. |
Слово, которым можно описать и твой взгляд. |
I really can't describe it. |
Я действительно не могу это описать. |
Can you describe who attacked you? |
Вы можете описать тех, кто напал на вас? |
His companion... can you describe her? |
Его спутница... могли бы вы её описать? |
Withdrawn, I think, is the... best way to describe him. |
Думаю, это... лучший способ описать его. |
He's asked me to describe our safety measures to you. |
Он просил меня описать вам наши меры безопасности. |
I'm just trying to describe my feelings. |
Я просто пытаюсь описать тебе свои чувства. |
I'm asking you to describe what happened. |
Я прошу вас описать что случилось. |
Can you describe what you heard? |
Можете ли вы описать, что услышали? |
Could you describe the argument you heard? |
Вы можете описать ссору, что вы слышали? |
I can't even think of an appropriate analogy to describe what you did. |
Не могу даже придумать аналогию, чтобы описать то, что ты сделал. |
I shall not try to describe the impression which the porches and above all, the portico made on us. |
Я не буду даже пытаться описать впечатление, которое произвели на нас его крыльца и, прежде всего, галерея. |
The best way to describe it is, I share therefore I am. |
Лучший способ описать это - я делюсь впечатлениями, поэтому существую. |
I'm not sure how to describe him. |
Но не знаю, как его описать. |
I don't know to describe it. |
Я не знаю, как описать это. |
I can't even describe how that would feel. |
Я даже не могу описать, что я буду чувствовать в том случае. |
Gaddafi appeared in the ruins to describe what had happened. |
Каддафи появился в руинах, чтобы описать произошедшее. |
I don't know how to describe it, but it felt wrong. |
Не знаю, как описать это ощущение. |