| Surely you can always describe him. | Вы же вполне можете описать его. |
| Could you describe what you saw? | Вы можете описать то, что видели? |
| I can't really describe it, I just felt it. | Описать не могу, я их просто чувствовала. |
| But to describe the basic structure of a tree or a blade of grass or even a one-celled animal you'd need many volumes. | Но для того, чтобы описать основную структуру дерева, травинки или даже одноклеточного животного, вам понадобится много томов. |
| That's why it's so problematic to describe what has happened in the developing world. | Вот почему так сложно описать, что произошло с развивающимися странами. |
| Whilst the psychopaths in our study were able to describe the pictures accurately, they failed to show the emotions required. | В то время как психопаты в нашем исследовании были в состоянии описать фотографии в деталях, они не смогли показать необходимых эмоций. |
| Could you describe what he was wearing? | Вы можете описать во что он был одет? |
| A word which could also be used to describe that look in your eye. | Слово, которым можно описать и твой взгляд. |
| I really can't describe it. | Я действительно не могу это описать. |
| Can you describe who attacked you? | Вы можете описать тех, кто напал на вас? |
| His companion... can you describe her? | Его спутница... могли бы вы её описать? |
| Withdrawn, I think, is the... best way to describe him. | Думаю, это... лучший способ описать его. |
| He's asked me to describe our safety measures to you. | Он просил меня описать вам наши меры безопасности. |
| I'm just trying to describe my feelings. | Я просто пытаюсь описать тебе свои чувства. |
| I'm asking you to describe what happened. | Я прошу вас описать что случилось. |
| Can you describe what you heard? | Можете ли вы описать, что услышали? |
| Could you describe the argument you heard? | Вы можете описать ссору, что вы слышали? |
| I can't even think of an appropriate analogy to describe what you did. | Не могу даже придумать аналогию, чтобы описать то, что ты сделал. |
| I shall not try to describe the impression which the porches and above all, the portico made on us. | Я не буду даже пытаться описать впечатление, которое произвели на нас его крыльца и, прежде всего, галерея. |
| The best way to describe it is, I share therefore I am. | Лучший способ описать это - я делюсь впечатлениями, поэтому существую. |
| I'm not sure how to describe him. | Но не знаю, как его описать. |
| I don't know to describe it. | Я не знаю, как описать это. |
| I can't even describe how that would feel. | Я даже не могу описать, что я буду чувствовать в том случае. |
| Gaddafi appeared in the ruins to describe what had happened. | Каддафи появился в руинах, чтобы описать произошедшее. |
| I don't know how to describe it, but it felt wrong. | Не знаю, как описать это ощущение. |